应用最近发展区理论于英语专业听力教学

来源 :北京电力高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gtrfanfan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:本文通过对维果茨基的“最近发展区理论”分析,结合听力教学的现状,阐明在大学英语听力教学构建新的教学模式对学生和教师的角色重新定位的必要性。英语听力教学应该以培养学生的语言综合应用能力为目标,促进学生获得知识能力的发展。
  关键词:最近发展区理论;教学模式;教学理念;英语听力教学
  中图分类号:H31 文献标识码:A 文章编号:1009-0118(2012)-01-0-02
  
  维果茨基(Lev VygOtsky,1896-1934)是前苏联著名心理学家,创立了社会文化历史观,奠定了前苏联儿童发展与教育心理学的基础,提出了“最近发展区”理论。维果茨基提出,在儿童智力发展过程中至少应该确定儿童的两种发展水平。第一种发展水平是现有发展水平,由已经完成的发展程序的结果而形成,表现为儿童能够独立解决智力任务;第二种发展水平维果茨基称之为“最近发展区”。它说明那些尚处于形成状态、在成熟的过程中正在进行的东西。“最近发展区”理论强调教育的社会互动性及儿童在认知发展过程中的主导性、决定性作用,揭示教学的本质特点在于激发学生形成目前还不存在的学习潜能及教师在教学中的中介作用。本文拟就维果茨基的最近发展区理论对我国英语听力教学的启示进行探讨。
  一、传统的听力教学模式
  传统的听力教学模式,是教师在操作台按键,学生在下面听,学生听完后老师提问对答案的听力教学模式,主要有几种听力教学方法:反复式、讲解式、穿插式及选择式等。传统的听力教学理念以学生听懂听力课上的教学内容为重心,教师采取反复式的教学方法,根据学生对所听内容的反应和理解情况,重复放录音,直到学生听懂为止,这种反复式教学突出了听的主题,但是学生是被动的。教师一般不布置听力作业。也不注重培养学生课后学习的主动性,由于缺失课后练习听力的环节,学生的听力水平难以提高。讲解式就是在听每一个录音之前,教师做介绍和提示,以扫清影响学生听力理解的语言难点的一种听力教学方法;而穿插式是在学生听录音的过程中,遇到不懂的单词或习惯表达时,教师停止放音,马上讲解,随后继续听音,做书上的练习的一种听力教学方法。讲解式和穿插式相似,只是讲解语言点的时间有先后而已,讲解式助长了学生的惰性和依赖心理,穿插式则破坏了听力内容语篇的整体性。这两种听力教学方法都不能解决学生文化背景知识障碍问题,以致于学生的听力难以迅速提高。选择式就是在学生听录音的过程中,教师重点就其中的一个故事或一段对话进行精讲、多听、反复练习,让学生把此部分全部理解和掌握,除此以外的听力内容不讲的一种听力教学方法。选择式的方法仍然难以解决学生无法积极主动地理解、掌握、运用语言的问题。以上4种方法主要的教学活动是学生一味地听材料,没有或极少有视、说的活动。教学都强调单一的听力能力训练,学生是被动的。学生与学生之间没有交际,教师与学生之间也缺乏语言交际,学生难以提高听力理解,听力中的教与学很难达到最佳效果,所以,它们都不是理想的听力教学方法。维果茨基的“最近发展区”理论对改革传统的听力教学,建立以培养学生实用技能的个性化、互动性和社会交际、有利于提高听力水平的教学课堂模式有一定的指导意义。
  二、更新英语听力教学理念
  语言是有声的,英语也不例外。听、说在语言实际使用中的重要性毋庸置疑,听、说二者互为前提,互为补充,相辅相成,缺一不可,甚至从某种意义上说,“听”比“说”更具有挑战性,这是因为我们在“说”的时候,可以控制自己的讲话,选择适合自己的语速和词汇进行讲话,而我们在“听”的时候,会受到说话者的控制,我们不可能要求说话者按照自己所需的语速和词汇进行讲话。大学英语听力教学既是英语教学的重点,也是英语教学的难点,用对许多国家的教育观念及教育实施产生了重要影响的“最近发展区”理论来指导大学英语听力教学并尽快提高学生的听力水平,更新大学听力教学理念,这应该是一个很有建设性意义的课题。
  (一)英语教学应以培养学生语言综合应用能力为目标。维果茨基的“最近发展区”理论认为,所有人类的较高级的思维形式,包括思维、计划、有意的记忆、有意的注意力、创造性和对符号系统的控制(特别是语言)都发生在与他人的相互交际中。可见社会交际在认知发展过程中起了至关重要的作用。对语言学习来说,语言本身就是一种社会建构,它既有建构的特征,又有社会的属性。所以,英语教学只有培养学生语言应用能力,特别是交际能力,才能使学生在今后工作和社会交往中用英语有效地进行信息交流,以适应我国经济发展和国际交流的需要。
  (二)英语听力教学应该促进学生自主获得知识的能力的发展维果茨基的“最近发展区理论”还认为,在儿童心理发展的第二阶段,儿童逐渐脱离成人的控制,一旦那些解放问题的活动被内化,儿童就能够独立地处理原先需要他人引导和合作的问题。他的这一理论的教育内涵是:在教学活动中,教师对学生的学习起着“搭建脚手架”作用。教師在一开始时给学生以较高水平的支持及帮助,同时也需教会学生那些在没有他人帮助下他们能够用于解决问题的原理或规则,从而使学习者增强学习的自主、自控和自我责任感,达到发展学生自主学习及解决问题能力的目的。但当学生逐渐掌握发展了他们的学习能力后,教师逐渐撤掉支持帮助学生学习的支架,最后这一支架完全撤掉,直到学习完全变为学生自己的责任。所以,在英语教学中教师应起着指导、促进、帮助、调节的作用,要充分发挥学生学习的主动性和培养学生自主学习的能力,以帮助学生确立在学习过程中的主体地位,从传统的以教师为中心转向以学生为中心的教学模式。
  三、最近发展区理论对于专业听力教学的启示
  维果茨基强调心理、社会、语言相结合的理论为英语教学的交际活动提供了理论基础:个体是在社会交往中发现、学习、掌握和运用知识的。语言的“教”与“学”只有通过交际才能达到最佳的效果,英语学习从理论知识转化为自动应用的过程必须通过学生的自身活动才能实现。根据维果茨基的“最近发展区”理论,传统的听力教学模式就应转化为视听说相结合的教学模式,培养学生运用语言的能力,让课堂成为进行语言实践的场所,使学生主动地参与交流,提高语言交际能力。语言学家指出:“天生的聋子在没有后天特殊因素的影响下必然是天生的哑巴。”这一观点说明了,听和说的密切关系,也说明听和说在语言学习中的重要性。语言是人类最重要的交际工具,而视、听、说几乎贯穿人类交往的全过程。随着科学技术的不断发展,计算机网络在英语教学中的广泛运用,教师应充分利用计算机网络使英语听力教学的视、听、说有机结合以挖掘学生学习的“最近发展区”。新的英语教学模式利用传统教材和网络自主学习相结合的方式,强调课堂内外结合。经过课堂读写课教学及自主学习完成布置的任务后,课堂练习是“复用”、“交际”的训练:教师为学生设置情景,引导学生参加实际演练,把所学知识应用到情景中去,从而提高学生课外进一步获取知识的欲望和动力。教师在英语听力教学中必须为学生设计各种各样生动有趣、切实可行的交际活动,利用电教设备的个人说话、俩俩对话、小组对话等功能让学生做值日报告、对子对话及小组对话等交际活动,从而把从听力课上看到、听到的信息再输出来。这样学生在交际运用和完成任务中发现自己与学习目标及真实环境的距离与同学的差距激发他们进一步学习并提高的欲望从而激发学生的学习热情和动机。
  再次注重授给学生以渔。维果茨基把“最近发展区”定义为“独立解决问题的真实水平和与有更高能力的同伴合作所能解决问题的发展潜力”。根据可来申的二语习得的理论,学生学习任务的设定必须有i+1的水平,他认为语言输入应略超过学习者目前的水平。维果茨基的“最近发展区”的观点与可来申的输入假设i+1中的成分有类似或对应性,可来申的i是维果茨基所认为的儿童实际发展水平,i+1则相当于儿童发展的最近发展区,它是直接跟在i阶段后较有难度的那种语言输入,那种语言输入是在教师或同伴的帮助下完成的。因此,大学英语听力教学不应该只是接受性的学习,教学内容应该以问题的形式来呈现,学生通过参与对问题的思考、质疑、探索,从而达到构建新知识和提高分析问题、解决问题的能力的目的。也就是说,教师要教会学生学习的方法,以便学生能自主地學习。大学里英语听力课课时有限,要在有限的课堂教学中迅速提高学生听力水平是不太可能的。要解决这一问题,教师就应在“最近发展区”理论的指导下,教会学生钓鱼的方法。即英语听力学习方法,学生可以在教师的指导下,根据自己的特点、水平,选择适合自己语言潜能发展的网上学习内容;也可以通过多媒体多看英语原声电影,听英语歌曲。感知和适应现代英语的各种题材、方言、场景.以提高自己的英语听说能力。笔者就尝试让学生每个月交上五篇新闻,对所听新闻的主要内容进行概括,并积累了数量可观的词汇量,实践证明,学生的潜能是可以有效被挖掘的。
  四、结束语
  最近发展区理论对英语听力教学的指导和启示是多方面的。最近发展区是学生实际发展水平与潜在发展水平之间正处于形成状态的心理机能和活动水平,它既是教学的基础,又是教学的目标。英语教师首先必须充分认识到最近发展区对语言教学的现实意义,充分发挥支架作用,促使学生潜在发展水平向新的实际发展水平的转化;其次,教师要千方百计地创设互动性的语言学习氛围,并且在整个教学过程中扮演多重角色,推动教学目标的实现。
  
  参考文献:
  [1]陈莹,梁洁.大学听力教学现状分析及效果提高初探[J].江西理工大学学报,2006,27(5):50-52.
  [2]徐江,郑莉.最近发展区理论对英语教学的启示[J].安徽农业科技大学学报,2007,24(2):95-97.
  [3]姚秋莉.最近发展区理论对创新英语教学的启示[J].辽宁教育研究,2005,25(4):67-68.
  [4]维果茨基.余震秋译.维果茨基教育论著选[M].北京:人民教育出版社,1994.
其他文献
摘 要:基于艾伦·退特的张力论,笔者从语言审美的角度,对美国当代诗人吉恩·莫纳汗的诗歌“第二阵风”进行了解读和赏析,总结出了词语的内涵和外延意义的结合运用,有助于提升诗歌的意境,旨在体悟美国当代诗歌语言用语的魅力。  关键词:张力论;吉恩·莫纳汗;诗歌;语言运用  中图分类号:H315.9
期刊
摘 要:安利公司在中国取得了巨大的成功,在中国各大城市里都有着一群热衷于安利事业的人们。本文主要从西方修辞学视角来分析安利公司成功的原因。  关键词:安利;西方修辞;修辞语境;符号融合理论  中图分类号:H315 文献标识码:A
期刊
摘 要:语境制约着语言形式及其所要表达的意义,同时也制约着翻译过程中对该语言形式的理解和表达。一般来说,语境分为语言环境和非语言环境。译者在翻译的过程中,应当准确分析语篇的语言环境和非语言环境,确定所译内容的准确意义,反复琢磨,达到准确、达意、传神的目的。  关键词:语境;翻译;理解;表达  中图分类号:G64
期刊
摘 要:中日兩国语言在「漢語」中存在的同形词,其语法性有共通之处,同时也有所不同。在第二语言习得的过程中受母语干涉,面对这些同形词在翻译时很多日语使用者常把汉语的形容词也等同为日语中的形容词。为此,我们应清醒地认识到两者之间的相同与不同,正确把握汉语形容词对应日语动词的用法。  关键词:同形词;汉语形容词;日语动词;对应  中图分类号:H36
期刊
摘 要:歌词是一种带有音乐特性的语言艺术,有其特有的文学价值和审美价值。本文在关联理论视角下对一首目前流行的英文歌曲 Someone Like You 的英文歌词译本进行分析。在进行英文歌词翻译的时候,需要对源语歌词的主题思想加以把握,并兼顾其文学特性和音乐特性,合理运用各种翻译方法,尽最大可能的克服语言和文化的差异,给予汉语听众最感动的译作。  关键词:英文歌词;关联理论;翻译  中图分类号:H
期刊
摘 要:本文采用模因对社会流行语“hold”加以分析,分析了它的产生发展及传播过程,认为社会流行语有其特定的语用意义。  关键词:流行语;hold;语用意义;模因  中图分类号:H136 文献标识码:A
期刊
摘 要:俄国作家托尔斯泰的《复活》与德国作家施林克的《朗读者》具有相似的故事结构作品中的男女主人公的人性都是由本真走向堕落,后来心灵受到洗涤,重新定位并得:聂赫留朵夫决定进行心灵救赎,勇敢的承担起了责任;米夏虽然决定救赎,但仍因上的懦弱而未能实现。  关键词:《复活》;《朗读者》;人性  中图分类号:I106
期刊
摘 要:在当今信息化的时代,语言之外的其它社会符号在表达意义上起着重要的作用。在这种背景下,多模态话语分析分析变得日趋重要。本文介绍了多模态话语分析的产生,概述其理论框架,并对一张日本地震主题漫画进行多模态话语分析,得出地震漫画的多模态语篇意义。本研究旨在通过对日本地震漫画的多模态话语分析,使读者深入解读地震漫画语篇的多模态意义,全面了解漫画所表达的地震意义。  关键词:多模态话语分析;日本地震;
期刊
摘 要:“不可译性”是指一种语言或单位不能翻译成另一种语言或单位,无法或无法完全实现使用两种语言的人群之间的沟通与理解。随着人际交流的需要,一些不可译的语言成分被吸收到另外的一种语言中,导致了语言的杂化。语言的杂化也引发了新的不可译性。翻译的过程中,应该根据汉英两种语言的特征来分析不可译性,倡导积极的杂化,避免杂化的泛滥。  关键词:不可译性;英语;汉语;杂化  中图分类号:H31
期刊
摘 要:英语学习一直是中学课程的重点和难点,教学用时多,效果差。新课改背景下,英语该构建一种愉悦的学习模式,更加注重学习者的情绪,激发学习者的学习动机,注重实际运用,使英语教学事半功倍。  关键词:新课改;英语教学;以人为本;教学模式  中图分类号:G42 文献标识码:A
期刊