论文部分内容阅读
袁微子先生说过:“知识之中有技能,技能之中有知识。学生从具体实践中获得新知,综合成为能力。这样反复进行,不断提高,便成为一种新的训练方法.这种训练便是语文的基本功训练。”由此可知,这种训练就是把课文所提供的字、词、句、篇等语言材料,通过理解,转化为学生的阅读能力和表达能力(口头与书面)的过程。具体表现为对语言材料的识记、理解、积累和运用四个不同的水平。语文教师应努力把握教材实质,抓住教材的语言特色,在教学中着力于指导学生进行一系列语文基本功训练,来实现上述转化,从而逐步提高阅读能力和养成良好的阅读习惯。
Mr. Yuan Weizi said: “There are knowledge among the skills, skills, knowledge among students get new knowledge from the concrete practice, into a comprehensive ability. This repeated, continuous improvement, it has become a new training method. Is the basic training of Chinese language. ”This shows that this training is the text of the words, words, sentences, articles and other language materials, through understanding, into the students' reading ability and presentation skills (verbal and written) process . Specifically manifested in the language of material recognition, understanding, accumulation and use of four different levels. Chinese teachers should try their best to grasp the essence of textbooks and seize the language features of textbooks. In teaching, they should try their best to instruct students to train a series of Chinese basic skills so as to realize the above translations, so as to gradually improve their reading ability and develop good reading habits.