日本国铁取消守车以提高货运效率

来源 :铁道科技动态 | 被引量 : 0次 | 上传用户:b411574103
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
欧洲各国铁路取消守车的例子已经很多。日本国铁除部分区段取消运输车长的列车外,一直都编挂守车。 1985年3月修改实施的新运行图,是在1984年2月修改的运行图的基础上,进一步采取了提高货物运输效率的措施,其中取消守车就是一项,其概略情况如下。一、守车的作用及其存在的问题自有铁路以来,列车尾部一直编挂守车。最初,所谓守车(后来是设有车长室并装有紧急制动阀和手制动机等设备的货车)是一种为调节列车运动速度的车辆。在还没有贯通整个列车的制动设备的年代,是由车长根据司机的汽笛信号,使用手制动机施行列车制动。因此, There are already many examples of railroads abolishing cars in European countries. In addition to some of Japan’s railways to cancel the long section of the transport car train, always keep the cab. The new operation plan amended in March 1985 was based on the operation chart revised in February 1984 and further measures were taken to improve the efficiency of the carriage of goods. The abolition of the abolition of the vehicle was one of them. The general situation is as follows. First, the role of the patrol car and its existing problems Since its own railway, the rear of the train has been compiled patrol cars. Initially, the so-called wagons (later wagons equipped with a commander’s cabin and equipped with emergency brake valves and handbrakes, etc.) were a vehicle used to regulate the speed of the train. In the absence of the entire train braking equipment in the age of the captain is based on the driver’s whistle signal, the use of hand brake train braking. therefore,
其他文献
铁路目前使用的调度电话基本上是六十年代研制的音频调度电话,这种电话由于呼叫时间长,功能较少,已不能适应繁忙区段组织指挥运输生产的需要。1983年兰州铁道学院和北京通信
为解决华东地区铁路运输问题,铁道部于1986年8月和9月先后在山海关和北京召开了两次专家会议,在贯彻决策科学化、民主化精神的基础上,经过充分论证,作出了加强华东路网建设的
丹麦各主要政党于1986年6月达到协议,决定在西兰、菲英两大岛间,迄今只通轮渡运输的大海峡上修建永久性交通线。业经酝酿数十年的这一工程,终将成为事实。大海峡最窄处宽18k
亲爱的中国朋友们:这次受中国海洋学会的邀请,作为一个日本海洋学、水产学代表团成员之一能踏上中国的土地,使我很高兴。今天有机会同各位见面并进行座谈更是非常高兴。下面
每一个人无论走到哪里都会记得他儿时居住的家乡,对家乡的那份眷恋和热爱即使只字不提,在他的心里也时刻记得家乡的山、家乡的水、家乡的人。孙继泉是一个土生土长的农村汉子
渤海为我国内海,是对虾、毛虾、黄花鱼、鳓鱼等多种经济鱼、虾类繁殖栖息的场所。对虾是珍贵水产品,在国内外市场上深受重视,毛虾是渤海渔民的主要捕捞对象。因此,有效地保
屈指算来,我与档案行业打交道已有40个年头了。开始接触档案是我参军入伍后的第二年。1969年初,我所在的部队——沈阳军区工程兵130团2营7连的老文书调离,经连首长研究决定,
为了开辟新的蛋白质饲料来源,我们于1972年2月到1980年2月对黄浦江水系的丝蚯蚓资源进行了调查,通过四个断面,近四十个试点的调查研究,结果表明,仅黄浦江两岸潮间带的淤泥中
《在马克思墓前的讲话》起首一段只有两句,却蕴含丰富、感情深沉,且用语又是那样平朴无华.为了使学生品赏语言的精妙之处,我试用“比较法”. 在反复诵读了然于心之后,我有意
解释词语,分析语法和修辞之类,费去了学生不少时日,但是仅在这些方面下功夫是不够的。学习语言还需要玩味、品评和鉴赏。有时我在课堂上也试图把自己学习语言的感受告诉学生