碳酸盐岩储层测井流体替换方法与应用分析

来源 :地球物理学进展 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen_2006tt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
碳酸盐岩地层的测井流体识别是石油测井数据处理与解释的重要内容和难点.本文基于Gassmann等效介质理论和流体替换基本原理,详细研究了基于测井数据和评价结果的流体替换方法,实现步骤和流程.针对塔河油田奥陶系地层,利用测井资料和试油资料,应用该流体替换方法和流程分别进行了饱含水、饱含气和饱含油的流体替换,根据流体替换前后的密度、速度以及体积模量等岩石物理参数的变化,实现了碳酸盐岩地层的流体识别. Well Logging Fluid Recognition in Carbonate Formation is an Important Content and Difficult Point of Oil Well Logging Data Processing and Interpretation Based on Gassmann Equivalent Medium Theory and Fluid Replacement Fundamentals, fluid replacement based on log data and evaluation results Method, procedure and flow of this method.Aiming at the Ordovician strata in Tahe Oilfield, using the logging data and test oil data, the fluid replacement method and process are respectively used to replace the fluid which is full of water, full of gas and full of oil, Before and after the density, velocity and bulk modulus of rock physical parameters such as changes in the realization of the carbonate rock fluid identification.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
Statistical analysis about ENSO index represented by SSTA in Nino3 with several datasets shows obviously decadal changes in the dominant period and amplitude o
义务教育《英语课程标准(2011版)》中,对初中阶段学生的英语阅读能力分别提出了三级目标,针对不同年级的学生有不同的要求。正是这些要求才体现了英语阅读教学的层次性。然而
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
二十世纪八十年代左右,功能翻译学派在德国产生,其核心是目的论。从目的论角度看来,在翻译是一种行为的前提下,必定要先预设一个目标并受其指导。而宫泽贤治的作品作为日本儿
对Cu-Cr-Zr-Ag合金在Gleeble-1500D热模拟试验机上进行热压缩实验,对合金在应变速率为0.001~10 s-1、变形温度为650~950℃的高温变形过程中的流变应力行为、热变形过程中的组
通过对传统IF钢成分的优化设计,研制了440 MPa级高C-高Nb型高强度IF钢。采用析出强化、细晶强化与固溶强化相结合的方法,研究了高强度IF钢退火过程中的再结晶行为,同时研究了
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
摘 要:随着我国社会经济的快速发展,人们对于教育教学的要求也越来越高。在全新的教育形势之下,加强对学习模式和方法的研究对于提升教学质量、满足教学需求具有至关重要的作用。本文对小学高年级英语故事教学“story time”这一教学专栏进行探讨和分析,总结相关的教学要点和技巧,以达到提高小学英语教学水平的目标。  关键词:story time;小学英语;故事教学  一、“Story time”专栏教学
摘 要:中西方由于地理位置、政治环境和经济制度的不同,造成了一定的文化差异。而这种文化差异对中国环境下的英语学习有很大影响。汉英两种语言中,表示各种不同颜色的词语很丰富,但由于地域和文化等方面的差异,相同的颜色往往表示不同的象征意义。本文试从文化差异的角度分析颜色词汇在汉英语言中的不同象征意义,通过对中西方颜色文化的对比学习,探究几个颜色词在中西方文化中的不同象征意义,使人们对中英颜色词语的差异有