论文部分内容阅读
铁道边有一条街。街边是几层高的楼,一楼是店面,或为小卖部,或为餐馆;一楼之上有的是住户,有的是简易旅舍。这样的街区虽小,但如麻雀般五脏俱全。我无法具体地说出,这里容纳了多少人,也无法准确地辨认进出于楼房的人的模样。他们的生活和我隔着一个街道和一条铁路,只有列车通过时,我们才感受到相同的震颤。关于这样的一条街,我在写字台边写它们的时候,有时故意隐藏了某些东西,有时又添入了想象的成分。他们的生活是具体的,而我只是隔岸观火。我知道,只要我迈开脚步走过去看一看,或是和那里的某个人聊聊
There is a street near the railway. The street is a few storeys high, the first floor is a storefront, or a canteen, or a restaurant; on the first floor there are tenants, some simple hostel. Such a small neighborhood, but as sparrow-like all-encompassing. I can not say exactly how many people are here, and I can not accurately identify the appearance of people entering or leaving buildings. Their life and I across a street and a railway, only when the train passed, we feel the same tremor. With regard to such a street, I sometimes deliberately hide something while writing them at the desk and sometimes add something imaginary. Their life is concrete, and I just watch the fire on the other side. I know, as long as I walked over to take a look, or talk to someone there