吃在濠江

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cox_7261
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  不知道从什么时候开始,很多人喜欢在开心网、博客、空间等转载澳门美食地图。大利来猪扒包、
  沙度娜木糠布甸、安德鲁饼店葡挞、冯记猪脚姜、雅馨缅甸美食、礼记冰淇淋、荣记豆腐面食、钜记手信、恒友鱼旦……(Rico抢着说:“还有陈光记烧腊店的烧鸭、盛记白粥的绿茶豆腐花……”被pia飞)只要想起这些,Grace总想马上飞奔到澳门,一次吃个够。所以打算到澳门玩的同学,千万不要错过这些美食哦!
  
  Macau’s food may be overshadowed[遮蔽] by the world famous Cantonese cuisine[烹饪] of nearby Hong Kong, but the unique Macanese cuisine of Macau is well worth
  tucking into[大吃特吃]. Much like the city’s identity[身份],
  Macanese food is a fusion[熔合], combining the best of
  Chinese and Portuguese ingredients[成分,配料] and cooking, along with exotic influences from as far as Goa, Brazil and other former Portuguese colonies.
  Like Cantonese cuisine, Macanese cuisine is largely based on freshly hooked seafood, though the creatures from the deep on offer are slightly different. Codfish[鳕鱼],
  crab and sardines all feature on menus, alongside duck, rabbit and chicken dishes. It is, however, in the flavours that the Portuguese influence really shines through. Spices such as chilli, turmeric[姜黄] and coconut, amongst others, feature heavily. While Cantonese cooking relies heavily on freshness and simplicity, Macanese dishes are often baked or roasted for long periods to allow the flavour of the spices to come out. Desserts, arguably[可论证地] a weak link in the Cantonese cuisine, are also well-represented in Macanese cuisine. Just try a Macau Egg Tart.
  Fancy tucking into some typical Macanese dishes but worried about tucking into the unknown? Here we’ve picked five of Macau’s most popular dishes:
  
  1. Caldo Verde
  Very similar to the Portuguese original, Macau’s Caldo Verde soup also uses potatoes but substitutes[代替] locally available bok choy[小白菜] for the kale[甘蓝]. This, alongside green salad, is an almost universal starter in Macanese cuisine.
  
  2. Minchi
  Probably Macau’s national dish, Minchi is minced[切碎]
  beef or pork cooked with potatoes, onions, soy sauce and occasionally an egg. It’s a fantastic filler food in winter.
  
  3. Porco Balichao Tamarino
  Pork cooked in tamarind[罗望子] paste, shrimp paste, chillies and topped off with a dash of sugar. Macau’s
  version of sweet and sour.
  
  4. African Chicken
  One of the few Macanese dishes that has made it onto menus outside the city, African Chicken is whole chicken baked with chillies, garlic and in coconut milk.
  
  5. Curried Crab
  Usually monster sized whole crabs baked in their shells in a curry sauce and served with stir fried vegetables.
  
  澳门美食的名头或许不及邻居
  香港那享誉世界的粤菜那么响亮,但当地独特的澳门菜仍然值得大快朵颐。和这个城市一样,澳门菜讲究混搭,将
  中国、葡萄牙最好的食材和烹饪方法结合到一起,另外还受到远至(印度)
  果阿、巴西以及其他原葡萄牙殖民地的异国风味的影响。
  与粤菜一样,澳门菜大多以新鲜海鲜为主,尽管供应的深海生物稍有不同。菜单的一边罗列着鳕鱼、螃蟹和沙丁鱼,另一边则是鸭、兔和鸡的菜式。然而,葡萄牙菜的影响实际上体现在其香味。红辣椒、姜黄、椰子以及其他香料是重要的辅料。粤菜注重新鲜和简单,而澳门菜一般需要经过长时间的烘烤,使香料的香味得以散发出来。粤菜中较为薄弱的甜点在
  澳门菜中也得到很好的发挥,只要尝一下葡挞就知道了。
  想一尝地道澳门菜,又担心吃得不经典?以下是我们推荐的五道最受欢迎澳门菜:
  
  1. 薯蓉青菜汤
  澳门的薯蓉青菜汤和葡萄牙原做法很像,同样用到了马铃薯,但将甘蓝换成了当地的小白菜。这个汤配蔬菜沙拉上菜,几乎是所有澳门菜的头盘。
  
  2. 免治
  免治也许是澳门的地方特色。它用切碎的牛肉或猪肉加入马铃薯、洋葱、酱油——有时候加一个鸡蛋——煮成。冬天的时候,这是一道填饱肚子的好菜。
  
  3. 罗望子猪肉
  这道菜是用罗望子酱、虾酱、红辣椒煮猪肉,最后在上面撒少许糖。来自澳门的酸甜风味。
  
  4. 非洲鸡
  非洲鸡是少数出现在外地菜单上的澳门菜式。做法是将整只鸡用红辣椒、大蒜和椰浆烤熟。
  
  5. 咖喱蟹
  这道菜通常将整只巨型螃蟹连壳放入咖喱汁中烤熟,配上炒蔬菜。
其他文献
每年农历大年初一,小编必做的事情之一,就是陪母亲大人坐在电视机前听堪舆学家点评来年各生肖运程。虽然不会照单全收,但小编还是听得津津有味。中国文化博大精深,56个民族又各有习俗,对于传承千年的文化传统“什么都略懂一点,生活更精彩一些”。中文的生肖解说我们看得多了,这次来看看外国人是怎么解释十二生肖吧!^_^    Chinese tradition says a different animal r
期刊
She knows it’s time  To say goodbye  To all that she wanted  For all that she love    Devotes her mind  To thoughts divine[神圣的]  For all that she needed  And all that she love    Recites[背] the lines 
期刊
相信大家对希腊神话一定不陌生:凄美动人的爱情故事、壮美雄阔的战争场景……  希腊神话是希腊人将世界理想化、把社会诗歌化、把人生艺术化的艺术表现,不但奠定了日后希腊文明的基础,也是西方文学艺术作品几千年来的灵感之源,是研究西方文艺的必经之路。希腊神话和传说中最有名的故事有特洛伊战争、奥德修斯的游历、伊阿宋寻找金羊毛、赫拉克勒斯的功绩、忒修斯的冒险和俄狄浦斯的悲剧等。现在,就让我们来听听奥德修斯的故事
期刊
想吃上最地道的北京传统小吃?想尽情沉浸在春节的气氛当中?去逛庙会吧。  每年春节期间,北京城里都会举办大大小小各种庙会,吸引大批中外游人。在庙会中,你可以吃到传统  小吃,欣赏手艺绝活和文艺表演。虽然人潮涌动,你挤我拥,但这才是过年应有的热闹!  在北京的老外又是怎样游庙会的呢?本文作者向我们讲述了她快乐的庙会一日游。看着作者兴高采烈的  样子,从未去过庙会的小编真是羡慕不已!赶紧许下愿望,希望某
期刊
This year注, Junior Achievement marks its 90th anniversary of educating young people about business and economics. The nonprofit organization is the largest of its kind. Jack Kosakowski is executive vi
期刊
谁都知道“了如指掌”这个词的意思,但我们真能做到“了如指掌”吗?“潮玩特区”从本期开始新增“酷·科学”小栏目,让日新月异的科技不断刷新我们的固有观念吧!需注意科技类文章有一定语言难度,一般仅作为泛读材料使用。    There’s a phrase commonly used to describe something we know intimately[熟悉地] – we know it li
期刊
圣诞节快到了,你希望收到什么礼物呢?一件心仪已久的漂亮外衣、一样实用的数码产品还是一块帅气的手表?这些礼物都太没新意了!而且,这一件件的礼物该花多少银子啊。来件DIY小物吧。把有意义的纪念物或者旧物改头换面一番就是一份别具匠心的好礼了——节约才是王道!诶,把人当礼物,这个主意不错——    Grandma lived on Sugar Creek Mountain all alone. It wa
期刊
Family Life  My family has always been really cool because they have said to me, “We’re 100% behind this dream, but if you have another dream tomorrow, we’ll be 100%   behind that, too.” So it’s a rea
期刊
无论在语文课还是英语课上,我们都学习过不少寄情于景的文章,以下也是一篇将心情与环境巧妙地融合在一起的文章。“我”跟随妈妈来到一个陌生的地方,那里怪里怪气、冷冷清清的,就像屋外的暴风雪,让人捉摸不透、抑郁不安。本文语言简单,描写细腻,同学们不妨学习一下作者如何将“我”对突如其来的新环境产生的陌生、害怕又无可奈何的感觉融入到环境的描写当中。    When we got to the strange
期刊
还记得在《暮光之城》中不起眼、甚至有点土气的泰勒·洛特纳吗?在这套超人气系列电影的第二部中,洛特纳的改变可让人刮目相看——他不仅剪短了头发,还练就了一副完美身材,变身为可以与万人迷  罗伯特·帕丁森同台竞争的“狼人”。这位即将迎来18岁生日的小伙子前途无可限量啊!    Taylor Lautner fought to hold on to the role of Jacob   Black, B
期刊