2004年第一季度即将结束,几乎可以肯定地讲,2003年中国电子制造和半导体消费市场的蓬勃发展之势在今年还将延续.随着制造业从高成本地区向中国转移,中国国内消费市场的快速增
煤矸石综合利用为绿色北京添彩煤矸石是我国最大的工业固体废弃物之一,每年排放量相当于当年煤炭产量的10%左右,目前已累计堆存30多亿吨,占地约1.2万公顷。煤矸石不仅占据了
模糊是语言的自然属性,它扩大了语言表达的信息容量,拓宽了语言表达的想象空间,在语言表达中具有特殊效应。文学语言的模糊性逸出诸多美学元素,最终实现文学语言的审美效应,故模糊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
自20世纪80年代翻译研究发生“文化转向”后,对翻译的社会文化背景的研究即社会文化背景因素对译者和翻译过程的影响开始倍受关注。
英国当代翻译理论家Hermans是翻译理
动结式是汉语中的一种特殊语法现象,一般由两个谓词构成:前一个谓词表示某种行为,后一个谓词表示该行为导致的某种结果。这种表达充分运用了语言的经济性原则,体现了汉语“言简
作为语言习得的逆过程,语言磨蚀(language attrition)是指双语或多语使用者,由于某种语言使用的减少或停止,其运用该语言的能力会随着时间的推移而逐渐减退的现象。语言磨蚀(lan
Aged refuse from waste landfills closed for eight years was examined and found to contain rich methanotrophs capable of biooxidation for methane. Specially, com