同声传译实验室建设之我见

来源 :时代教育(教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:acshixiaoguang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国与世界的交流日益频繁,同声传译逐渐成为最流行的一种翻译方式。为了弥补同声传译员的人才缺口,各大院校都在筹划建设同声传译实验室以培养更多的同声传译人才。本文针对同声传译实验室的建设,结合语言实验室的建设经验,提出了一些颇具参考价值的措施。
其他文献
虽然已经有一部分人对翻译质量评价进行过探索性的研究,但就目前而言,翻译质量评价仍然是翻译学研究中最困难的领域之一。很多翻译理论家试图通过提出一定的评价模型或标准来
由蒙美联合组织的“可汗探索-2016”多国维和军事演习于6月4日结束,这场持续了两周的多国维和军演,无论是参演国家数量,还是参演兵力和规格都超过了以往,打破了历届参演的纪
期刊
本篇论文主要尝试运用原则参数理论对汉语被动句的语法化过程进行分析和考察。长期以来,人们对语法化现象的考察,几乎毫无例外地采用了语义学和类型学的视点,很少有运用普遍
本文以国际文化贸易的发展环境和规律的识别为基础,从政治、经济、社会及技术角度分析中国文化贸易所面临的优劣势、机遇及挑战。借鉴各国文化产业和贸易发展的经验,提出政府
近年来,内蒙古农牧民的生活质量与生活水平有了很大提高,农村牧区各项社会事业也在迅猛发展。但应该看到另一个事实是,长期以来,农村牧区社会保障始终游离于社会保障体系的外
简政放权既是法治政府建设的基本内容,也是政府依法全面履行职责的重要目标。十八大以来,从中央到地方不断推进行政审批制度改革,从效果上看,通过分批取消下放行政审批事项,形成了
期刊
动结式结构是汉语中颇具特点的一种结构,其表现形式比较简洁,内部组合方式和语义关系却复杂多样,是汉语句法的灵活性的一种重要表现。也因为如此,动结式受到了广泛关注,成为
随着我国隧道建设逐渐向着“长、大、深、群”方向发展,隧道的稳定性日益成为设计和施工的首要问题,但由于地下工程的复杂性和不可预见性,现有的隧道围岩破坏机理研究尚不成
在这篇论文中,作者着重分析了海德格尔哲学思想的核心概念——“在”(sein)。这个古老哲学概念就其含义来说,尽管很玄虚,且极不确定,乍读起来,大有令人不着边际的神秘感(因为
现如今,艺术创作几乎可以打破一切条条框框,艺术创作的自由已得到了极大的肯定,各种媒介或方式都可以生成作品,这些变革孕育于现代艺术时期,虽然在当代的我们可以随意使用这些认识上的成果,但不一定能吸收为自我成长的养料。反而很容易将这种“成果”吸纳为新的教条。如石涛说:“古人之须眉不能长于我之面目”。同样的,将生长于另一文化语境下的事物搬运过来的同时,其原生土壤的文化符号会喧宾夺主。而问题的本质则被模糊乃