论文部分内容阅读
“宜将剩勇追穷寇”。随着中央下大决心惩治腐败,腐败分子接二连三地被“曝光”。其中一批严重破坏社会主义经济的“蛀虫”将陆续被起诉到法院来。对此,人民法院决不能手软,一定要动真格的! 勿庸讳言,这几年打击经济犯罪总是存在“雷声大,雨点小”的现象,成效不大。 因此,惩治腐败,要真抓几件事,用事实体现出来,取信于民。贪污、受贿、投机倒把等大案要案,要雷厉风行地抓,要公布于众,要按照法律办事,该受惩罚的,不管是谁,一律受惩罚。这是中央的要求,也是人民的
“Should be left Yong chase poor bandits.” Corrupt elements have been “exposed” one after another as the Central Government determined to punish corruption. One of the “moth worms” that have seriously damaged the socialist economy will soon be brought to court. In this regard, the people’s court must not be soft, must be dynamic! Needless to say, in recent years there has always been a phenomenon of “thunder, rain and small” in cracking down economic crimes with little success. Therefore, to punish corruption, we should really grasp a few things, reflect the facts and win the trust of the people. Corruption, bribery, speculation and other major cases must be vigorously and vigorously grasped, to be publicized, and should be handled in accordance with the law. The punished people, no matter whoever is, shall be punished. This is a requirement of the Central Government and also of the people