论文部分内容阅读
贺知章的诗《回乡偶书》中的第一首,被选在人教版小学语文课本第三册上。该诗读起来朗朗上口,节奏感强,生活气息浓郁,不经意间还会把你引入它的诗情画意之中,让你有身临其境之感。
然而。如果我们以现在的生活经验和诗的意境去规范它的合理性的话。我以为该诗有两处欠妥的地方需要斟酌。其一,从诗的整体思路来说,它主要是以岁月、家乡的变化来反衬诗人对故乡眷恋不变的情怀。第一句“少小离家老大回”,说的是诗人年轻时离开了家乡,年老之时又回到家乡的情景,同时从岁月沧桑的变化中也能寻觅出诗人家乡发生变化的痕迹;第二句“乡音无改鬓毛衰”,讲的是诗人尽管鬓发已经斑白了,但他却始终没有改变乡音,这又是为什么呢?这就突出反映了中国人的“叶落归根”的传统思想观念,那可是千变万变而对家乡挚爱的那份情感不能变的啊!因此,本人认为这一句才是它的诗眼所在。第三句“儿童相见不相识”,讲的是一个漂泊在外几十年的老者辞官回乡,村里的小孩子看见了不相识的情景。然而诗人离家时,村里的那些小孩子尚未出生,如今初次见面了要是能认识诗人的话,那不成了一桩怪事了。因此,我认为这一句对于诗的整体思路来说,有点过于平淡。既然说是以变述说不变,那就不妨假设是与诗人童年时的小伙伴见面,居然还认不出自己,那岂不就更有情趣了吗?其二,农村里的小孩子多顽皮,毕竟他们大多没有接受过私塾教育,而对于初次见面的一个老者,怎会出口以“客”待之呢?客,其意要么是主人对外来人的尊称,要么是久居外地的人的自称。按现在的小孩子遇见老者的反应该是怎样的呢?我想,不外乎是“老爷爷”或“老头”地喊着,若是这么“客人长、客人短”地叫着,岂不怪怪的。由此我想,诗人之所以用孩子来调侃,无非是想用他们的童真来增加见面时的情趣罢了,但这样反倒适得其反,破坏了以不变应万变的整体构思。如果我们把诗中的第三句改为“童叟相见不相识”,以小孩子跟随在村上老者的身后,并学着大人们“笑问客从何处来”的话,岂不更有趣、更合乎情理?
然而。如果我们以现在的生活经验和诗的意境去规范它的合理性的话。我以为该诗有两处欠妥的地方需要斟酌。其一,从诗的整体思路来说,它主要是以岁月、家乡的变化来反衬诗人对故乡眷恋不变的情怀。第一句“少小离家老大回”,说的是诗人年轻时离开了家乡,年老之时又回到家乡的情景,同时从岁月沧桑的变化中也能寻觅出诗人家乡发生变化的痕迹;第二句“乡音无改鬓毛衰”,讲的是诗人尽管鬓发已经斑白了,但他却始终没有改变乡音,这又是为什么呢?这就突出反映了中国人的“叶落归根”的传统思想观念,那可是千变万变而对家乡挚爱的那份情感不能变的啊!因此,本人认为这一句才是它的诗眼所在。第三句“儿童相见不相识”,讲的是一个漂泊在外几十年的老者辞官回乡,村里的小孩子看见了不相识的情景。然而诗人离家时,村里的那些小孩子尚未出生,如今初次见面了要是能认识诗人的话,那不成了一桩怪事了。因此,我认为这一句对于诗的整体思路来说,有点过于平淡。既然说是以变述说不变,那就不妨假设是与诗人童年时的小伙伴见面,居然还认不出自己,那岂不就更有情趣了吗?其二,农村里的小孩子多顽皮,毕竟他们大多没有接受过私塾教育,而对于初次见面的一个老者,怎会出口以“客”待之呢?客,其意要么是主人对外来人的尊称,要么是久居外地的人的自称。按现在的小孩子遇见老者的反应该是怎样的呢?我想,不外乎是“老爷爷”或“老头”地喊着,若是这么“客人长、客人短”地叫着,岂不怪怪的。由此我想,诗人之所以用孩子来调侃,无非是想用他们的童真来增加见面时的情趣罢了,但这样反倒适得其反,破坏了以不变应万变的整体构思。如果我们把诗中的第三句改为“童叟相见不相识”,以小孩子跟随在村上老者的身后,并学着大人们“笑问客从何处来”的话,岂不更有趣、更合乎情理?