忧愤深广的问题小说——鲁迅《阿 Q 正传》探索

来源 :新疆社科论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ninikao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年9月25日是伟大的思想家、革命家、文学家鲁迅诞辰110周年。斯人已逝,风范永存。为纪念鲁迅及其对中国新文化革命运动作出的历史性贡献,本刊特选发中国社会科学院《文学评论》编辑部副研究员、鲁迅研究专家卢济恩(卢今)先生的新作《忧愤深广的问题小说——鲁迅【阿 Q 正传】探索》一文,以表悼念,
其他文献
目的:研究不同分期乳腺癌的证候分布规律,为中医治疗乳腺癌奠定基础。方法:通过临床问卷调查收集709例乳腺癌患者的四诊信息,由2名中医肿瘤专业主任医师根据事先制定的证候诊
本文是基于《恩施民俗》中的一些民族文化内容英译的翻译实践报告。本书以《恩施民俗》的节选为英译对象,该书是一本介绍湖北恩施的民俗文化的书籍。文章共分为五个部分:第一部分是任务描述,其中涉及任务背景、任务简介、任务意义以及文章结构。第二部分是任务过程,包括译前准备、翻译过程和译后处理。第三部分是理论框架,分别介绍了目的论、目的论指导下的翻译原则、翻译策略以及翻译方法。第四部分是案例分析,从词汇、句法以
论述了农林院校实施创新创业教育的重要性及培养创新创业人才需要遵循的原则,并从纵横两个维度提出了构建农林院校创新创业人才培养"十字"型新模式。
实务中,初创企业的估值是难点。对于种子期企业,估值并不能够反映企业的真正价值,只反映投资者愿意用多少投资交换企业多少股份;对于初建期企业,可以使用博克斯法、类比法和
本文基于小型双语平行语料库,以近5年《政府工作报告》为例,总结出政治文献中隐喻词汇"推进"的翻译方法,证实了政治文献翻译中汉语的隐喻动词在翻译中会有隐喻翻译,非隐喻翻
本文以七国集团与非政府组织各自的发展演变为基点,尝试运用全球化、全球治理、国际机制及其它相关的国际政治理论,通过对二者较为全面、系统的分析,梳理出八国集团与非政府
本文首先就任务教学法的相关内涵进行了概述,其后阐述了高职建筑专业中任务教学法的应用前提,最后提出了高职建筑专业教学中任务教学法的实践运用思路和步骤。
在对回收产品再处理方式进行划分的基础上,利用博弈论的研究思想,建立了一个第三方负责回收,供应商、制造商同时负责再处理的闭环供应链模型。并且以分散式供应链系统作为初
认罪认罚从宽制度,自十八届四中全会提出以来,到被正式确立在2018年新修订的《刑事诉讼法》中,从最初全国18个主要城市的试点到如今的全面适用开展,取得了一定的成果,为刑事案件繁简分流、节约司法成本、优化司法资源配置、提高司法效率做出了制度上的贡献。而量刑协商机制的引入也使得认罪认罚从宽制度中检察机关的量刑建议有别于一般案件中检察机关提出的量刑建议,其中包涵的犯罪嫌疑人、被告人及其辩护律师与检察机关