村上春树“遭遇”辛弃疾

来源 :齐鲁周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong471
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  梦回古代贤士,与当今莺歌燕舞之态差距何其之大。以翻译村上春树作品著称的林少华教授,在济南感受辛弃疾,别有一种南辕北辙的畅快感;尚在读高中的燕雨柔,在苏州和海南寻找逝去的文化江湖,古与今杂糅在一起,显示出较强的文学功底。
  看这标题,任凭谁都要诧异吧?以为我哗众取宠。不然,这的确是我前不久的一次实际经历,切身感受。
  说起来,我这人有些厚古薄今。较之今人,很多时候,我更愿意把自己心底的敬意留给古人。比如外出讲学,每到一地,但凡可能,我必去当地古贤那里参观学习。成都,杜甫草堂;杭州,岳飞庙;济南,稼轩祠。不过说实话,与其说为了向他们表达敬意,莫如说是为了给自己打气。琐碎的日常生活,平凡的校园晨昏,细腻的日本文学——生息其间,每每觉得自己身上少了男人气,少了英雄气,少了浩然之气,正在沦为一个蝇营狗苟叽叽歪歪凄凄惶惶的小男人。故而亟需去古贤面前接受熏陶,打打气,提提神,充充电。
  济南的稼轩祠是前不久去的。第一天晚上在山东大学发表了一场演讲。翌日预定在品聚书吧讲村上文学,重点讲我参与翻译的村上最新短篇集《没有女人的男人们》——活动主题为“《没有女人的男人们》新书分享会”。
  下午两点活动开始,上午难得地空了出来。机不可失,一大早我就跑去大明湖找稼轩祠。初夏清晨的大明湖到底让人心旷神怡。花红柳绿,云淡风轻,湖光潋滟,鸟鸣啁啾。昨天演讲夜归的困倦,连日奔波的疲劳,就像阳光下的冰淇淋一样悄悄融入花丛,融入湖中。如此徜徉多时,稼轩祠果然出现在我的面前。
  看完实物和图片展览,我静静地站在辛弃疾立身雕像前。一度任我校人文社科研究院院长的当代画家范曾特别推崇辛弃疾,认为古往今来能与之比列的英雄仅三五个而已。“有苏秦、徐尚之智,有乐毅、齐明之谋,有廉颇、赵奢之威。他身上集中了智略、识见和勇气,凛凛然大丈夫也。”并称稼轩词为“大丈夫之词”。是啊,“醉里挑灯看剑,梦回吹角连营,八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声”,这是何等昂扬激越的大丈夫胸怀!即使孤独,也写得高远恣纵荡气回肠:“落日楼头,断鸿声里,江南游子,把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意”——喏,孤独也是大丈夫的孤独,国士的孤独,悲壮的孤独!
  相比之下,八百五十年后的我们却在辛弃疾的故乡“分享”一个外国作家笔下的《没有女人的男人们》,相差何止十万八千里!
  而另一方面,这也可能是很正常的。毕竟,我们所处的不是烽火连天山河蒙尘的征战年代,而是轻歌曼舞花好月圆的和平岁月。较之挑灯看剑,较之吴钩看了,我们注定更要看男女之间琐碎的情感涟漪。较之落日楼头断鸿声里的大孤独,更要品尝“失去女人的男人们”的小孤独。一句话,较之辛弃疾,读得更多的是村上春树。幸也罢不幸也罢,反正这大约是我们的宿命,谁都奈何不得,全然奈何不得。
  但不管怎样,稼轩祠给了我一个不大不小的心理冲击。这么着,走进品聚书吧的我实在无法让自己心安理得地进入男人女人这个预定话题,转而谈起翻译。翻译与男女情事无关。也许果真从辛弃疾身上获得了些许男人气,不觉之间,我竟以前所未有的激昂语气对要我译出百分之百原汁原味村上作品的批评者反唇相讥。大声告诉并不在场的批评者:在译本中追求百分之百原汁原味,不仅客观上不可能,而且主观上或潜意识里还可能有仰视外语文本、视对象语为优势语言的自卑心理甚至“自我殖民”心理。
  不妨这样设想一下,假如对象语是柬埔寨语老挝语,那么会有几个批评者像对待英语法语德语和日语文本那样要求译者追求所谓百分之百呢?不仅如此,从学术角度看,如果过于执拗地追求“百分之百”,译文本身的价值就被屏蔽了,翻译家的作用和价值就被抹杀了。听听莫言怎么说的好了:“我不知道英语的福克纳或西班牙语的马尔克斯是什么感觉,我只知道翻译成汉语的福克纳和马尔克斯是什么感觉。所以从某种意义上说,我受到的其实是翻译家的影响。”
  具体到我这个翻译匠,知名学者、北师大王向远教授早在十五年前就果断地给予正面评价:“可以说,村上春树在我国的影响,很大程度依赖于林少华译文的精彩。”
  如此这般,我这只一向忍气吞声的“弱股”终于“牛”了一回,终于气壮如牛地从“原著”这个紧箍咒中冲杀出来。假如没有事先参观稼轩祠,我肯定不至于如此气壮如牛气冲牛斗。感谢辛弃疾!同时感谢济南那么多热情的读者——即便我如此“牛”,他们(她们)也一动不动地听得那么专注。并时而报以自发的掌声。要求签名的队伍甚至排出门外排了很长很长——到底是辛弃疾故乡的读者!会后有人告诉我济南美女真多啊,我这才陡然意识到这次读书会的主题……
  (作者系中国海洋大学教授、翻译家。)
其他文献
冰球  冰球亦称“冰上曲棍球”,在美国、加拿大等国家,这项运动的受欢迎程度甚至高于NBA等赛事。当然,最为人们津津乐道的就是冰球赛场中的打架场面,这已成为比赛约定俗成的一部分。和一般人概念中的“打架”不同,冰球比赛中的“打架”颇有些“绅士风度”:双方球员需脱下护具,只用拳头解决问题,颇有点中世纪骑士对决的味道。  花式台球  花式台球,又称九球,是台球苑里的一朵奇葩,开球后没有任何球进袋,桌上仍剩
期刊
江湖事:我健我的身,关你什么事  尽管古代体育的一些形式和现代体育(主要指近代历史上从西方传入的现代体育)的一些形式有些相类,但由于文化背景的差异,中西体育之间还是有着不同的特征,如西方体育强调的多为竞技性,而中国古代体育注重的则是娱乐性和技巧性。同时,中国古代体育并不刻意追求超乎自然常态和令别人叹为观止的体格与体能,甚至拒绝仅仅用一些赛场上人为的量化指标,去判定人们的健康水准,特别是在人们为了身
期刊
从日晷到18世纪中期的制表工厂  中国古代的计时工具——漏刻,古埃及、古巴比伦等文明古国都使用过。人们当时对时间的研究在很大程度上还是集中在天文方面,日晷便是其一。之后日晷逐渐发展成有固定的指针和盘面的造型,让人们更清晰更精确地测算时间。  14世纪,“钟”出现了。在当时,钟是权力、财富,甚至是村镇文明的象征。而现在常说的“表”,最初只是用一条绳子或链子绕在人们的脖子上或放怀中。1510年左右,一
期刊
韩国的4月,最是花香满溢之时。春风拂过,花雨飘落。雪白的樱花、山头的连翘、村庄里的茱萸……从南到北春花相继盛开,一场场春花庆典也相继拉开序幕,还有一年之始的春季时令美食和时尚潮品。似乎只有来一趟说走就走的“欧巴之旅”。方能不负这般良辰美景。  从汝矣岛公园到双溪寺,鲜花盛开的韩国地理  俗话说一天之计在于晨,一年之计在于春,其实旅行的起点也应该是从春天开始。春天到韩国旅行,赏花是必不可少的,花开遍
期刊
本刊讯 全国“两会”期间,为做好山东代表团的通信服务保障工作,山东移动提前协调相关单位,积极做好山东团驻地的4G网络覆盖和优化。山东移动还提前为与会代表制定了专项信息化服务保障方案,为代表委员们提供基于移动互联网和4G网络信息化应用的贴心服务,全力做好通信和信息服务保障工作。  据了解,会议期间,山东移动为山东代表团驻地提供了中国移动最新研发的基于移动4G网络的LTE行业网关设备,山东的代表委员们
期刊
作者简介:叶檀,知名财经评论家、财经专栏作家。《每日经济新闻》主笔、央视财经频道特约评论员。主要从事资本市场、房地产市场、金融等领域写作。著有《拿什么拯救中国经济》《中国房地产战争》。  曾经,A股市场最大的弊端是场外加杠杆,加到无法控制的地步。笔者亲眼看到,一个小报摊支个木板,上写着可以融资。接到的融资电话更是不计其数,或者是成为银行的中介,或者是理财公司的中介,这说明中国在水面下的一大笔钱有自
期刊
本刊讯 2015年度山东政法学院围绕“错位竞争,特色发展”战略,立足于应用型人才培养再创佳绩。3月10日,山东政法学院召开2015年度特色人才培养总结表彰暨动员大会,对司法资格考试、各级各类公务员选调生事业单位考录和研究生考试成绩优异的学生进行表彰,并进一步坚定建设省内一流、特色鲜明的应用型大学的奋斗目标。  2015年学校有348人通过司法资格考试。通过率为25.1%。2015届本科毕业生356
期刊
本刊讯 3月8日起,来自美国、意大利、西班牙、俄罗斯、澳大利亚、德国、瑞士等国的代表性音乐和原创戏剧汇聚演出季,如百花争艳绽放在“齐鲁之春”。春意盎然,着一身轻装,引三五好友,来大剧院典藏一段艺术时光吧。  3月15日19:30  历史话剧《康有为与梁启超》  康有为与梁启超是中国近代史上一对著名的师徒,“公车上书”、戊戌变法等重大历史事件中都活跃着他们的身影。在康有为故里广东佛山,佛山粤剧院将这
期刊
本刊讯 3月6日上午,“为她跑”女子迷你马拉松公益活动暨“她基金”启动仪式开启,近千人汇聚大明湖畔。为纪念“三八”国际劳动妇女节,倡导“健康中国”理念,动员全社会关爱女性健康,山东省妇联、山东省体育总会、山东省慈善总会主办,济南市妇联、济南市园林局、天下第一泉风景区、齐鲁医院、山东省妇幼保健院、山东省田径协会、济南奥林匹克体育中心、山东省女摄影家协会协办,山东易动文化发展有限公司承办,共同组织了本
期刊
中国人自古以来都爱扇,文人骚客手持一把折扇,收放之间自有儒雅风度显现;夫人小姐手持一把香扇,开合之际便是小心思的百转千回。但随着扇子在日常生活中实用功能的下降,扇子的艺术价值也逐渐隐没,再不见“长袖纶巾折扇摇”。  三年前,济南人杜欣然跑到苏州拜了苏扇大师王健为师父,之后将自己的工作室注册为“有容堂”,为的就是传承济南有名的扇庄“有容堂”的精神,推广济南扇子文化。  匠心的清苦与富足  这是杜欣然
期刊