为契诃夫画像

来源 :外国文学动态 | 被引量 : 0次 | 上传用户:littlev19
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
年近古稀的高莽先生(1926—)说,他母亲长有一双勤劳而又温柔的手,始终慈爱地激励着他奋发向上。而从这位伟大的母亲身上,高先生承继了一双同样勤劳的手。在如今已是百岁人瑞的母亲的严格培育下,这双手终于转而神奇:纵横笔墨、恣肆汪洋,不但译出传神的苏俄文学作品,写出感人肺腑的散文,而且还画出一幅幅形象逼真的图画。先生一家四世同堂,挤在北京西郊紫竹院昌运宫一三居室里。且不说先生的译著,单是所绘制的外国作家肖像,即近百幅硬是接连不断地从这斗室里用中国传统绘画技法创作出来,且大多均有所绘作家的亲笔签名或题词。称之为当今中华画坛瑰宝,恐不为过。为了给众多的外国作家造像,高先生可谓呕心沥血,其间有许许多多有趣、感人的轶事。从本期起,本刊特辟《昌运宫画屋》专栏,介绍高先生挥毫泼墨、运用丹青的背景材料,或亦可为我国的外国文学园地增添一支独特的花卉。编者 Mr. Ko-Mang (1926-), a pale-old neighbor, said that his mother had a long list of hard-working and gentle hands and always kindly encouraged him to work hard. From this great mother, Mr. Gao inherited a pair of equally industrious hands. With the strict cultivation of the mother who is now a centenarian, the two hands have finally turned to magical things: vertical and horizontal writing and unbridled expanse of ocean, not only translate the expressive works of Russian literature, write touching and touching essays, but also draw a picture Vivid picture. Mr. a family of four generations, crowded in the western suburbs of Beijing Zizhuyuan Zhai Yun Gong one or three bedrooms. Not to mention the translation of Mr., the portraits of foreign writers alone are nearly 100 pieces drawn by this traditional Chinese painting technique from the dwelling, and most of them are autographed or inscribed by writers. Call it the gem of today’s Chinese painting, fear of over. In order to make statues for many foreign writers, Mr. Gao made painstaking efforts, during which there were many interesting and moving anecdotes. Starting from this issue, we have published a column titled “Chang Yun Gong Paintings” column, introducing Mr. Gao’s ink painting, using Dan’s background material, or adding a unique flower to our country’s foreign literary field. editor
其他文献
AIM:To study local therapeutic efficacy,side effects,andcomplications of radiofrequency ablation(RFA),whichis emerging as a new method for the treatment ofpati
山东鸿雅琴行是山东鸿雅国际文化有限公司旗下分支,是以中西乐器批发为主,集连锁零售经营、专业教学培训、乐器调律维修、配件供应服务于一体的综合性琴行。下设山东鸿雅艺术
多发性骨髓瘤是一种源发于浆细胞的恶性血液病。临床表现除骨痛、骨折外,还有肾脏及心脏受累等表现。首发症状复杂多样,以致常造成早期误诊。现将我院1985~2000年间误诊的5例
AIM.To investigate the expression of metallothioneins(MTs),which were recently thought to have closerelationship with tumors,in human hepatocellularcarcinoma.M
推销灵丹妙药的好布拉卡曼[哥伦比亚]加西亚·马尔克斯朱景冬译自打我看见他的第一个星期天起,就觉得他像刺牛士助手的骡子:系着用金丝绒缉的丝绒挽绳,每个手指都戴着五颜六色的宝
AIM:Regional chemotherapy using hepatic arterycatheters is a good method of treating patients withcolorectal cancer liver metastases.We investigated thesurviva
大丽花是祖父种的。据说祖父年轻时,是个好玩的角色,听戏,扎风筝,伺弄花草……等我有了记忆,祖父已是祖父了——一个严肃的小老头儿。世事历尽沧桑,曾经的繁华和热闹,成了他
AIM:To demonstrate that mitochondrial morphological andfunctional changes are an important intermediate link in thecourse of apoptosis in esophageal carcinoma
AIM:To explore dysregulation of cyclin E in malignancies,and to further investigate the role of cyclin E in Helicobacterpylori(H.pylori)-induced gastric precan
AIM:To investigate the effects of vitamin E succinate(VES)on the expression of c-jun gene and protein in human gastriccancer SGC-7901 cells.METHODS:After SGC-7