论文部分内容阅读
1.A little girl was walking across a grassland when she saw a butterfly was hurt by the thorns. She pulled the thorns out of the butterfly’s body with great care and let it fly away into the clusters of flowers.
小女孩走过一片草地,看见一只蝴蝶被荆棘弄伤了。她小心翼翼地为蝴蝶拔掉刺,让它飞向花丛。
2.The butterfly changed into a fairy and said to the little girl, “How kind you are! Please make a vow and I’ll turn it into reality.”
蝴蝶化作一位仙女对她说:“善良的孩子,请你许个愿,我将让它变成现实。”
3. The little girl thought for a moment and said, “I wish I could be happy.” So the fairy bent forward and whispered some words to the little girl and then disppeared.
小女孩想了一会儿说:“我希望我能快乐。”于是仙女弯下腰来在她的耳边悄悄说了一番话,然后消失得无影无踪。
4.The little girl really lived a happy life. When she was old, a young neighbour asked her, “Please tell us what on earth the fairy said to you .”
小女孩果真快乐地生活着。当她年老的时候,一个年轻的邻居问她:“请告诉我们吧,仙女到底对你说了什么?”
5. “The fairy told me,” she answered with a smile,“that everyone around me needs my care.”
她笑着回答:“仙女告诉我,我周围的每一个人都需要我的关怀。”
(山东 杜广云 林 楚 供稿)
小女孩走过一片草地,看见一只蝴蝶被荆棘弄伤了。她小心翼翼地为蝴蝶拔掉刺,让它飞向花丛。
2.The butterfly changed into a fairy and said to the little girl, “How kind you are! Please make a vow and I’ll turn it into reality.”
蝴蝶化作一位仙女对她说:“善良的孩子,请你许个愿,我将让它变成现实。”
3. The little girl thought for a moment and said, “I wish I could be happy.” So the fairy bent forward and whispered some words to the little girl and then disppeared.
小女孩想了一会儿说:“我希望我能快乐。”于是仙女弯下腰来在她的耳边悄悄说了一番话,然后消失得无影无踪。
4.The little girl really lived a happy life. When she was old, a young neighbour asked her, “Please tell us what on earth the fairy said to you .”
小女孩果真快乐地生活着。当她年老的时候,一个年轻的邻居问她:“请告诉我们吧,仙女到底对你说了什么?”
5. “The fairy told me,” she answered with a smile,“that everyone around me needs my care.”
她笑着回答:“仙女告诉我,我周围的每一个人都需要我的关怀。”
(山东 杜广云 林 楚 供稿)