你一个月赚多少?

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunrisekarl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Sharon: Hi, Tim. Can I ask you a bit of a personal question?
  Tim: Sure. Fire away.
  Sharon: How much do you make?
  Tim: Oh, I didn’t know that’s where you were going with this.
  Sharon: ①Yeah, I know that it’s taboo to ask such a thing, but it’s really been weighing on me lately.
  Tim: My salary has been causing you sleepless nights?
  Sharon: Not yours…mine!
  Tim: Alright. But even if I wanted to tell you, I don’t think it’s a good idea. I feel like it’d only 1)exacerbate the problem.
  Sharon: But if I don’t know what other people are making in the office, especially my 2)peers, how can I know if I’m being properly 3)compensated for all my hard work?
  Tim: Truth is, I read this study by expert Dick Dauphinais of Strategic Compensation Partners that said sharing salary details with colleagues can have negative 4)repercussions, like destroying the delicate office eco-system and putting my own job at risk.
  Sharon: I think you’re exaggerating a bit there.
  Tim: Am I? What if the higher-ups find out I’m sharing my 5)confidential contract information with people around the office, and some of those people have the same job title as me but a different salary? Maybe I was simply a better negotiator in my interview than they were, or maybe they happen to be related to one of the bosses. I don’t want to stir up any trouble Sharon. You understand right?
  Sharon: I guess. But this kind of confidentiality is the exact reason why women still don’t get paid as much as men, even for doing the same exact job and even if the woman is more qualified.
  Tim: The two may be related, but I have a feeling that divide would still exist, whether peoples’ salaries remain a secret or not.
  Sharon: Well, I, for one, was glad when all that information about movie actors’ salaries got hacked and leaked to the media.
  Tim: That’s terrible. How could you say that? It was clearly a 6)violation of their privacy.
  Sharon: But I think it’s important that the world sees how overpaid these public 7)pretenders are. Doctors and teachers should be the ones earning six, seven, eight figures, not dumb movie stars…
  Tim: ②You just sound bitter to me. Maybe you need some time off…
  Sharon: Don’t talk down to me. Just because you make more than me, that doesn’t give you the right to dole out advice like you’re Dear Abby.
  Tim: Maybe I make more, maybe I don’t. So what? If you spent more time focused on your own work, then maybe you wouldn’t be so distracted by what other people are doing and earning.   Sharon: Whatever. You’ll never understand. You were probably raised with a silver spoon in your mouth, while I’ve had to fight my way up the corporate ladder.
  Tim: Oy…I told you…This is how salary 8)disputes start…


  莎伦:嗨,蒂姆。我能问你一点私人问题吗?
  蒂姆:好。你说吧。
  莎伦:你工资多少?
  蒂姆:噢,我不知道这是你要问的。
  莎伦:嗯,我知道问这种事是禁忌,但是这个问题最近确实让我烦恼。
  蒂姆:我的工资让你失眠了?
  莎伦:不是你的……是我的!
  蒂姆:好吧。但即使我愿意告诉你,我也不认为这是个好主意。我觉得这只会使问题恶化。
  莎伦:但是如果我不知道办公室其他人赚多少,特别是跟我同级别的人,我怎么知道我的辛勤工作得到的报酬是合理的呢?
  蒂姆:事实是,我看了战略薪酬伙伴公司的专家迪克·多芬尼斯的研究,里面说与同事分享薪酬会有负面的影响,像是破坏办公室微妙的友好氛围以及会让我的工作难保。
  莎伦:我觉得你说得有点夸张了。
  蒂姆:我有吗?如果上头发现我跟办公室里的人分享需要保密的合同信息,但是有一些跟我同级别的人工资却跟我不同,那会怎样呢?也许我只是比他们在面试中更会谈判,或者他们恰巧与其中的一位老板有关系。我不想挑起任何事端,莎伦。你懂的对吗?
  莎伦:我想我懂。但是这种保密的行为就是导致女性仍然不能获得跟男性一样多薪酬的原因所在,尽管他们做的工作相同,尽管女性更能胜任工作。
  蒂姆:这两者也许有联系,但是我感觉不管人们的薪酬是否保密,待遇的不同仍然会存在。
  莎伦:好吧,举个例子说,我很高兴那些电影明星的薪酬信息被黑客盗走并且泄露给媒体。
  蒂姆:这很糟糕。你怎么能这样说?这很明显是侵犯了他们的隐私。
  莎伦:但是我认为让大家看看这些公众的伪君子是怎样获得不相符的收入是很重要的。医生和老师们才应该是那些赚六、七、八位数的人,而不是那些愚蠢的电影明星……
  蒂姆:你听起来很不开心。也许你需要休息一段时间……
  莎伦:别以居高临下的语气跟我说话,你赚得比我多,可你并没有权利像《知心大姐》(美国的一档情感咨询谈话栏目)一样给我施舍建议。
  蒂姆:也许我赚得更多,也许不是。那又怎样?如果你在工作上投入更多的时间,那么也许你就不会受到其他人做什么赚多少的影响。
  莎伦:随你怎么说吧,你永远不会明白的。你也许是含着金钥匙出生的,而我只能在职场中努力拼搏。
  蒂姆:哎唷……我告诉过你,有关薪酬的争论就是这样开始的……
  Smart Sentences
  ① Yeah, I know that it’s taboo to ask such a thing, but it’s really been weighing on me lately. 嗯,我知道问这种事是禁忌,但是这个问题最近确实让我烦恼。
  weigh on sb.: burden or worry sb.(让某人烦恼)。例如:
  My roommate’s alcohol problem began to weigh on me last month.
  室友的酗酒问题在上个月开始让我烦恼了。
  ② You just sound bitter to me. 你听起来很不开心。
  sound bitter: give the impression of being angry(让人感到说话者不高兴)。例如:
  —Why does Dad sound so bitter?
  为什么老爸这么不开心?
  —Because his supervisor took the credit for Dad’s work.
  因为他的上司抢了他的功劳。
其他文献
摘 要:CECL(交际英语教程)课是广东外语外贸大学为英语专业本科一二年级学生开设的一门综合英语课,是国家级精品课程。问卷调查考察了学生对CECL课堂教师使用母语(即中文)的态度,结果表明:学生们赞成教师尽量用英语,但同时也赞成教师适时使用中文;他们主张教师使用英语主要是在关注英语输入、英语学习环境和交际机会,但同时又对教师使用中文持正面态度的原因主要在于中文对教师信息的表达和加深理解有帮助;另外
期刊
埃博拉是一种十分罕见的病毒,1976年在苏丹南部和刚果(金)的埃博拉河地区被发现,之后引起医学界的广泛关注和重视,“埃博拉”由此而得名。埃博拉病毒是一种能引起人类和灵长类动物产生埃博拉出血热的烈性传染病病毒,有很高的死亡率,致死原因主要为中风、心肌梗死、低血容量休克或多发性器官衰竭。  自去年起,埃博拉疫情在西非地区大规模暴发,感染和死亡人数创历史新高,这再次引起了各国的高度重视。埃博拉究竟是什么
期刊
广场舞(Square dance)是中国城市群众文化的一大特色,遍及大江南北,每当夜幕降临或者天刚蒙蒙亮的时候,热衷者们便活跃在辖区内各个能集聚人群的场地上,开启伴歌而舞的休闲生活。跳广场舞的人起初多为上了年纪的大妈大爷,现在也有很多年轻人加入其中。  跑酷(Parkour)是一项街头疾走极限运动,有点free-running的意思,再配合猿猴一样的灵活攀越。跑酷是结合攀爬、跳跃、急跑、翻滚等多种
期刊
When your legs don’t work like they used to  before  And I can’t sweep you off of your feet  Will your mouth still remember the taste of my love  Will your eyes still smile from your cheeks  And darli
期刊
转眼间春天又踏着温暖的阳光而来,一时间春风吹绿梢,身旁莺歌燕舞、百鸟争鸣。画眉“呖呖”、斑鸠“咕咕”、燕子呢喃、云雀高唱入云……宛如一支鸟类交响乐。“蜂蜜”们对鸟儿的歌声早已熟悉,那么大家有兴趣听听鸟儿喝醉后的歌声吗?Let’s go~  Arun Rath (Host): A new study looked at how alcohol affects communication—bird c
期刊
We should all switch from bread to 1)breadfruit. Stop eating anything made with wheat; bread plus the cake. Recent research shows very clearly that wheat is a very unhealthy food, and not only for tho
期刊
2006年12月15日上午九点,由广州市科协技术协会主办、广州翻译协会和广州外事翻译学会承办、暨南大学协办的科技沙龙“国际翻译与广州社会发展”在暨南大学学术报告厅隆重举行。此次讲座由广州翻译协会会长黄建华教授主持。  外交部翻译室副主任张建敏首先作了《对外交往与翻译》的演讲,作为经常为国家领导人担任翻译的资深口译员,他从中国对外交往的发展、外交工作的重要性、翻译质量的关键性、译员如何提高翻译水平等
期刊
Abe: Hey there pretty lady, you and your 1)gal pals heading over to the square to do a bit of dancing?  Esther: You know us too well!  Abe: You mind if I 2)tag along? ①I could use a little eye candy t
期刊
摘要:本文提出含有贬义的词语可以用作商标,并从一词多义、语境、联想三个角度对此作出解释。   关键词:贬义词 ;商标 ;一词多义 ;语境 ;联想  [中图分类号]H315.9  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2007)03-0058-3    Abstract: This paper first argues that derogatory terms can be used
期刊
If you pay attention to the recent world news, you might have heard about gun violence in the U.S.. The continuing shootings in Missouri, in New York City and elsewhere in the country have sparked pub
期刊