搜索筛选:
搜索耗时3.0807秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 33 篇相符的论文内容
类      型:
[学位论文] 作者:万本华,, 来源: 年份:2005
形成性评价也称过程评价,是指在教育活动运行的过程中,为使活动效果更好而修正其本身轨道所进行的评价。它是课程评价的主要组成部分,也是教育活动和教育目标能否得以顺利实...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:电影评介 年份:2018
灾难电影作为一种类型片,运用现代科技来营造逼真的场景,体现了人类在灾难面前非凡的勇气和战胜灾难的决心。在电脑特技的基础上,巧妙地将多种电影手法与之相结合,既带给...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:语言教育 年份:2017
近二十年来,在中国文化走出去的国家战略背景下,我们的典籍翻译实践和翻译理论研究受到广泛的重视,取得了令人瞩目的成绩,这对中华文化的复兴具有深远的现实意义和历史意义。...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:电影评介 年份:2004
大卫·林奇,这个世界电影史上的鬼才,一向以黑暗阴郁的电影图像和主题的游移难懂著称。他的电影中往往充斥着无逻辑、非理性的荒谬感,而难以把握确切的题旨。从导演的个...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:海外英语 年份:2011
语篇转换是个很复杂的过程,涉及到方方面面,其中一个不容忽视的环节就是对逻辑连接关系的处理。英汉语言中有很多逻辑连接关系是共通的,但由于两种语言在思维模式、句法结构...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:电影评介 年份:2018
2017年,由马丁·麦克唐纳编导的电影《三块广告牌》在威尼斯国际电影节、金球奖、英国电影学院奖等国际电影盛宴中赚得满堂彩。然而,电影在奥斯卡金像奖中的遭遇却令人感...
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:中国书画 年份:2011
舅舅崔子范先生于2011年6月15日凌晨1时48分在莱西家中逝世,享年96岁。  舅舅去世后,莱西市委王久军书记、市政府孙利国市长等领导到家中对亲属进行了慰问,并表示:要由市委市政府牵头为舅舅举行遗体告别仪式。原中共中央政治局委员、全国人大常委会副委员长姜春云......
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:外国语文 年份:2011
由于种种原因,传统的精读课教学往往把重心放在语言层面上,忽视对学生语篇意识、文体意识和阅读鉴赏的培养,而这样的培养又是新《大纲》所要求的。文章首先讨论了《高级英语...
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:电影评介 年份:2019
大卫·林奇,这个世界电影史上的鬼才,一向以黑暗阴郁的电影图像和主题的游移难懂著称。他的电影中往往充斥着无逻辑、非理性的荒谬感,而难以把握确切的题旨。从导演的个...
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:电影评介 年份:2018
灾难电影作为一种类型片,运用现代科技来营造逼真的场景,体现了人类在灾难面前非凡的勇气和战胜灾难的决心。在电脑特技的基础上,巧妙地将多种电影手法与之相结合,既带给观众...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:英语知识 年份:1993
Allusion(引喻)在英语文体中运用得相当广泛,若我们能很好地掌握,将有助于阅读和写作。引喻往往是用于对历史或文学中某些特别的人或事的提及,这些特别的人或事被引用到...
[期刊论文] 作者:万本华,, 来源:四川文理学院学报 年份:2010
英语习语是一种凝炼、简洁、寓意深刻的语言,其表现形式较为固定。随着社会的发展和某种表达的需要,习语也会突破常规改变语体,即形成所谓的变异。拟对英语习语变算形式之一——......
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:大家 年份:2004
语言转换即为跨文化转换,语际间的文化表征和涵义各异,转换时会以不同形态呈现.在翻译过程中,使语用最大值等效是所有译者追求的目标.因此,对文化的认知和翻译便成了这一目标...
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:电影评介 年份:2019
大卫·林奇,这个世界电影史上的鬼才,一向以黑暗阴郁的电影图像和主题的游移难懂著称。他的电影中往往充斥着无逻辑、非理性的荒谬感,而难以把握确切的题旨。从导演的个人背景来看,1946年出生的林奇成长于西方20世纪前赴后继的非理性思想的浪潮之中,精神分析、存在主......
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010
后殖民理论研究是近年来国内兴起的热门话题.它以其文化政治批评的策略将翻译从语言的内部层面引导至广阔的社会政治、经济文化、意识形态等语境,为翻译研究拓宽了新视野,也...
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:电影评介 年份:2018
灾难电影作为一种类型片,运用现代科技来营造逼真的场景,体现了人类在灾难面前非凡的勇气和战胜灾难的决心。在电脑特技的基础上,巧妙地将多种电影手法与之相结合,既带给观众具有震撼力的视觉享受,又使电影艺术的美感得到最大限度的发挥。迪安·德夫林和罗兰·艾默里......
[期刊论文] 作者:万本华, 来源:今日财富·中旬刊 年份:2011
[摘要]为了生动形象地表达某种意义,语言中出现了很多表示文化意象的语词,而这样的文化语词在不同的民族文化里所代表的形象以及折射出的涵义都不尽相同,因此,这就给我们的翻译带来了很大麻烦。本文拟以习语中的文化意象为视角,以文化翻译论为指导,对英汉习中的文化意......
[期刊论文] 作者:万本华,李艳,, 来源:海外英语 年份:2014
该文主要通过自建的大学英语作文语料库对独立学院大学英语习得者动词搭配的行为特征进行研究。该研究通过自建语料库与中国学习者语料库相关数据对比分析,结果发现,独立学院...
[期刊论文] 作者:万本华,李真,, 来源:攀枝花学院学报 年份:2008
人类社会进入20世纪以后,科技高度发达,几乎每天都有新的科技术语产生,这是人类进步和文明的象征。随着国际交往的日益频繁,科技术语在我们的工作和生活中已无处不在,并扮演...
[期刊论文] 作者:万本华,王碧, 来源:海外英语 年份:2014
独立学院与其他普通高等院校不同,它的学生有其自身学习特点。独立学院学生的英语词汇量小,大学词汇只是他们词汇量中的"眼缘词汇",在实际运用中,学生使用中学词汇居多,很少...
相关搜索: