搜索筛选:
搜索耗时0.9755秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 15 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张昆群,, 来源:今日南国(中旬刊) 年份:2010
本文首先回顾了对传统翻译教学法的批评与再批评,继而指出如果教师能运用有利资源,改进传统的教学方式,在英语专业低年级段的综合英语教学中,翻译教学法将是一种行之有效的教...
[学位论文] 作者:张昆群,, 来源: 年份:2003
随着国际贸易和跨国公司的飞速发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸现。然而在中国,广告翻译尚未得到充分发展。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它自己的内在规律,因......
[期刊论文] 作者:张昆群,, 来源:长江大学学报(社会科学版) 年份:2011
英汉语语言在甸子层面存在着句法规则及句子结构的巨大差异。在汉译英的过程中,灵活选择主语为句子翻译之关键。《彷徨》是著名翻译家杨宪益、戴乃迭最好的译作之一,为翻译学者......
[期刊论文] 作者:张昆群,, 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2010
法律翻译的理论研究和实践发展迅速,取得了可喜的成就。但同时,法律翻译也存在许多问题。本文以中国法制出版社出版发行的英文版《中华人民共和国合同法》为案本,分析一些法...
[期刊论文] 作者:张昆群,, 来源:今日南国(中旬刊) 年份:2010
本文以一则中文广告及以其为案本翻译成的三份不同的英语广告为研究材料,在译入语读者中进行了测试读者反应与译文效果的问卷调查。调查结果表明:由于文化背景、思维方式、价...
[期刊论文] 作者:张昆群, 来源:中国电子商务 年份:2010
在对制约儿童文学翻译的规范探讨中,译者的儿童文学观常被忽视。本文以周氏兄弟在“五四”前后的儿童文学译介活动为研究材料,通过对比分析周氏兄弟不同的儿童文学观,指出译者的......
[期刊论文] 作者:张昆群,, 来源:英语研究 年份:2005
以双关语辞格及押韵修辞为例,就早期俄国形式主文学观对文字游戏翻译的积极意义进行了探讨。俄国形式主义认为形式是决定文学作品是否具有文学性的决定因素。这种彻底颠倒传...
[期刊论文] 作者:张昆群, 来源:海军工程大学学报:综合版 年份:2020
从历史沿革与现实状况两个方面分析了英语专业翻译教学的定位,提出英语专业翻译教学不仅是提高学生英语语言能力的教学手段,其最终目的是提高学生的翻译能力。基于这一理念,...
[期刊论文] 作者:张昆群, 来源:作家·下半月 年份:2009
摘要 五四运动后,儿童文学作为文学大系统中的一个独立分支登上了中国文学舞台。在此进程中,几乎占领了整个儿童文学领域的外国儿童文学的译介功不可没。本文简要介绍分析了五四前后重要的外国儿童文学作品,在中国的译介及其对中国儿童文学发展的深远影响。  ......
[期刊论文] 作者:张昆群, 来源:作家·下半月 年份:2010
摘要作为中国儿童文学的奠基人之一的鲁迅译介了大量的外国优秀儿童文学作品。而他的儿童文学观也深刻地影响了他的儿童文学译介思想及其对译介作品的选择。此外,由于鲁迅在文学领域举足轻重的地位,也使得他希望通过其所译介的作品帮助少年儿童认识血泪现实的主......
[期刊论文] 作者:张昆群,万光荣,, 来源:科教文汇(上旬刊) 年份:2010
民族院校有建立翻译本科专业的必要性和可能性,培养为少数民族地区市场所需的应用型翻译人才,在外语学院或外语系部下设旅游翻译专业,并完善课程设置,编著配套教材,加强师资...
[期刊论文] 作者:张昆群, 李亚丹,, 来源:英语研究 年份:2003
本文在对双关语辞格中双重语境与双层会话含义及广告的非语言语境进行分析后指出:广告的非语言语境极大地影响着广告中双关语的翻译,它决定了在翻译过程中译者必须对双关语双...
[期刊论文] 作者:苏珊·肖特,张昆群,, 来源:广西教育 年份:2006
星期六的晚上,电影散场后,我和我的好朋友站在德克斯剧院门口,等着爸爸来接我们回家。我们在那儿等的时候,看见一群初中的男孩子在那里晃荡,他们大声地说笑着,拿一群更小的男...
[期刊论文] 作者:苏珊·肖特,张昆群,, 来源:青春男女生(妙语) 年份:2007
“关上那扇纱门,苏珊!瞧你把苍蝇都放进来啦!”妈妈在厨房里冲着我嚷嚷。妈妈转身问爸爸:“你能不能去拿个苍蝇拍来,打死这些苍蝇?”“Shut off the screened door, Susan!...
[期刊论文] 作者:苏珊·肖特,张昆群(译), 来源:广西教育 年份:2006
星期六的晚上,电影散场后,我和我的好朋友站在德克斯剧院门口,等着爸爸来接我们回家。 我们在那儿等的时候,看见一群初中的男孩子在那里晃荡,他们大声地说笑着,拿一群更小的男孩寻......
相关搜索: