搜索筛选:
搜索耗时2.1026秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 17 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:湖北成人教育学院学报 年份:2011
作为文学家和翻译家的周作人,其翻译生涯之久、翻译作品之多是中国近现代翻译史上不多见的,他的翻译思想作为中国传统译论的一部分,对当代中国翻译研究具有宝贵的参考价值。...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:河南机电高等专科学校学报 年份:2009
翻译不是创作,但与创作相互影响,两者有许多共同点,正是这些共同点使得翻译可以称之为再创作。本文通过分析翻译与创作的关系,从而进一步分析了翻译作为再创作活动所遇到的问...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:群文天地 年份:2012
晚清是中国文学的转型期,晚清的翻译小说在中国文学由传统迈向现代起到了至关重要的作用。中国现代文学由翻译小说起步,经历晚清的萌芽、五四的成长而逐步发展起来。文章着重...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:科教导刊(中旬刊) 年份:2011
林语堂是我国现代著名的学者、文学家和翻译家,是一位学贯中西的语言大家。在他的翻译思想里较明确地提出了翻译是一门艺术,翻译须研究心理、忠实的方法是句译等观点。本文即通......
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:湖北成人教育学院学报 年份:2011
茅盾作为杰出的文学家对于翻译也有着深刻的理解,本文即通过对茅盾先生发表的几篇关于翻译的文章,试图归纳出其基本的翻译思想。...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:山东农业工程学院学报 年份:2016
民国时期的文学翻译处于我国四次翻译高潮之一,民国时期文学翻译的译入研究已经取得不少的成果,而对于译出的相关研究尚处于初级阶段。民国时期虽创办了不少的英文刊物,但从...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:河南科技学院学报 年份:2010
翻译活动自古存在,它在发展跨文化交流中起到了关键性的作用。关于对译者扮演的角色以及在翻译中的地位,中外都有过不少形象的比喻:演说家、画家、雕刻家、演员、中介人、媒婆、......
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2008
庞德是20世纪西方杰出的一位意象主义诗人,也是备受争议的译者之一。庞德翻译理论的形成,一方面来源于庞德诗歌翻译的实践,另一方面就是得益于他在诗歌创作方面的造诣;可以说...
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:河南机电高等专科学校学报 年份:2009
翻译不是创作,但与创作相互影响,两者有许多共同点,正是这些共同点使得翻译可以称之为再创作。本文通过分析翻译与创作的关系,从而进一步分析了翻译作为再创作活动所遇到的问题,为......
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:山西广播电视大学学报 年份:2006
从许渊冲先生的“再创业论”出发,通过对诗歌翻译的几个译例的分析,初步探讨了在诗歌翻译中,创作因素的必要性以及其带来的脱离原文进行创作的可能性。...
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:吉首大学学报:社会科学版 年份:2018
《雷雨》在我国现代戏剧史上有着十分重要的历史地位和艺术价值,因此《雷雨》的外译本为这部不朽之作的对外传播起着不可替代的作用。以《雷雨》的第一部英译本,即姚莘农在民...
[期刊论文] 作者:杜家怡,, 来源:群文天地 年份:2010
早在两千多年前就有了翻译活动,就有了译者为了促进不同语言和文化之间的交流而努力的事实,可谓是没有翻译,就没有人类社会的今天.然而,古今的译者却都未享受到应有的待遇,被...
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:北方文学(中旬刊) 年份:2004
《天下》月刊是民国期间由中国人创办的一份面向世界发行的英文杂志.本文以杂志中凌叔华的小说译本为例,通过运用Mona Baker的翻译叙事学理论来阐述这一时期的译者在翻译中国...
[学位论文] 作者:杜家怡, 来源:河南师范大学 年份:2007
作为二十世纪西方现代主义的开辟者,庞德不仅是位杰出的诗人、批评家,而且还是位多产的翻译家。他在诗歌创作上取得了巨大的成就,同时在翻译方面也有大胆的尝试和独特的见解,尤其......
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:科教导刊 年份:2011
摘要林语堂是我国现代著名的学者、文学家和翻译家,是一位学贯中西的语言大家。在他的翻译思想里较明确地提出了翻译是一门艺术,翻译须研究心理、忠实的方法是句译等观点。本文即通过分析林语堂的“论翻译”一文来介绍他的主要翻译观点。  中图分类号:H315.9文献......
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:北京电力高等专科学校学报 年份:2011
摘要:林纾是晚清翻译的主要代表人物之一,在我国近代翻译史上有着重要的历史地位和作用。“林译小说”对我国很多文学家和作家起到了很大的启蒙作用,促进了中国文学现代性的发生,同时也丰富了我国文言文的表达和白话文的词汇。本文以林纾翻译的背景和特点为主要分析......
[期刊论文] 作者:杜家怡, 来源:北京电力高等专科学校学报 年份:2010
摘要:本文通过介绍建构主义对教育的影响和分析传统翻译教学存在的问题,从而尝试性地得出在建构主义指导下的翻译教学应进行教师转变教学观念、课堂环境的有效性、学生建构自己的知识系统、正确处理教材与学生的关系、制定合理的评价体系等几个方面的改革。  ......
相关搜索: