搜索筛选:
搜索耗时0.8246秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 30 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:外语学刊 年份:2010
本文通过分析Halliday和Kress的符号学理论探讨多模态语篇分析的符号学理据,指出多模态语篇研究是以语言研究为基础的社会符号学理论扩展至其他皮尔士模态研究的结果;社会符...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:贵州民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:2009
Hyland(1999,2005)通过对学术论文语篇的元语篇分布情况的实证分析探讨哲学语篇和科学语篇异同。本文认为学术论文是集学术语篇和学科语篇为一体的文本,无法清晰的反映哲学语篇和......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2015
英语专业学生思辨能力的"缺席症"已成为英语教学中的主要问题。本文首先阐述了英语专业学生思辨能力缺失的主要要素,分析了TED演讲导入在学生思辨能力培养中的可行性,并结合教......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:华中农业大学学报(社会科学版) 年份:2006
文章通过对广告语言的功能分析和广告翻译中主体的确立,指出广告翻译中的障碍主要来自于英汉语言的结构和文化差异,译者要扫除广告翻译中的语言结构和文化障碍,必须紧紧贴近广告......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:渤海大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014
从分析电影语言和字幕语言的特点入手,结合系统功能语言学的情景语境概念,探讨电影字幕翻译的策略。指出:由于时间和空间的制约,电影字幕译者要参照由电影画面组成的情景语境...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:黄冈师范学院学报 年份:2006
意识流小说充满了各种形式变异。本文以爱尔兰著名作家詹姆斯乔伊斯的著作《尤利西斯》(U-lysses)的中译本为范本,从剖析意识流小说的形式变异入手,指出译者在翻译过程中要充...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北美术学院学报 年份:2016
图文关系和图像元功能体现是多模态话语研究的核心问题。本文通过分析对比图像学话语、美术史话语、世界历史话语中图像与文本之间的关系以及图像的三大元功能的体现指出:多模......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2016
传统的《高级英语》教学评价重语言轻能力,重结果轻过程,无法发拨以思辨能力为导向的外语教学。本文首先阐述思辨能力的定义和内容,然后回顾思辨能力评价的研究现状和存在的...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:外语与外语教学 年份:2011
多模态话语是语类研究的新发展。通过定量分析两种话语中图类的分布情况以及图文关系,本文认为:语类和图类的配置模式是多模态话语构建其"可识别性、可预测性"特征的重要方面...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:外国语文 年份:2010
由于图像符号和文字符号所承载的社会文化差异及符号系统本身的差异,图文关系需在"语类"分析的基础上结合"图类"分析,才能得到较客观的描写、分析和评价。...
[期刊论文] 作者:汪燕华, 来源:广西大学梧州分校学报 年份:1999
苔丝是英国小说家托马斯.哈代Thomas Hardy的长篇小说《德伯家的苔丝》(Tess of the D′urbervilles)中的女主人公。本文通过分析和比较苔丝和英国女作家夏绿蒂.勃朗特Charlo...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北美术学院学报 年份:2013
本文以Kress & van Leeuwen(1996)提出的视觉语法理论为基础,结合Halliday &Mattiessen (1999)在其著作《通过意义释解经验》中的提出的构建意义的“图形”概念,分析债券海报中的图文......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2007
本文通过分析在翻译过程中,译者的双重身份在言语行为三个层次上的不同反应和的走向指出:在语篇翻译的过程中,言外行为作为语篇解构和建构的中问环节对译者的翻译决策起着至关重......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:贵州民族学院学报(哲学社会科学版) 年份:2007
本文通过描述翻译教学现状及其存在的问题,提出在翻译教学中教师应该通过灌输语霭语言学中的“语境”概念以及“语篇的衔接和连贯标准”培养的学生翻译的语篇意识,提高学生翻译......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:黄冈师范学院学报 年份:2016
从本文以马丁(2005)对韩礼德示例链的扩展为理论起点,分析博客语篇的评价手段及读者反应的关系。指出:马丁的评价理论中的评价手段与读者反应之间的关系可以借助博客语篇进行分......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北教育学院学报 年份:2006
译者对原文的“空白点”的处理只能表现在本文的理解和接受层面,以及审美体验层面,并不表现在译文语言表达和最终实现层面。译者应将对原文本“空白点”留给译文文本的读者去解......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2016
英语专业学生的思辨能力培养已成为外语专业教育中的核心问题。本文首先分析了英语专业学生思辨缺席的现状,指出《高级英语》课程在培养学生思辨能力上的重要作用,并结合教学...
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:湖北教育学院学报 年份:2007
主位结构作为体现语篇功能的一种信息结构,是语篇信息结构和修辞意图的外在表现,也是译者了解语篇中的信息分布和谋篇机制的不可或缺的参照。在语篇翻译中,译者可从分析原文的主......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:咸宁学院学报 年份:2007
通过对翻译研究中的“误读”运行轨迹以及翻译哲学转向给“误读”提供的理论支撑,指出:一方面,“误读”在翻译研究中具有不可忽视的积极意义;另一方面,由于文本的确定性及公共视阈......
[期刊论文] 作者:汪燕华,, 来源:西安外国语大学学报 年份:2010
本文从分析英语进行体的意义及其与动词类型的关系入手,探讨英语进行体的评价功能。旨在说明英语进行体不仅是人类时间经验的外在表现形式,表达语言的概念功能,而且是说话者...
相关搜索: