搜索筛选:
搜索耗时3.1213秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 18 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 年份:2014
基于CI理论的旅游城市形象模型认为,旅游目的地形象塑造的核心是理念形象,而对理念形象有着显著影响力的文本就是旅游口号。从生态整体主义的视角综观,将整体/关联、翻译生态...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2014
以生态翻译学的"适应/选择"为宏观理论基础,从微观操作层面——"三维适应性选择转换"对苏州园林景点名称英译进行分析,结果发现:语言维的适应性选择转换需关注词汇、标点和修...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:长沙大学学报 年份:2014
从目的地形象策划体系出发,认定对城市旅游形象有着显著影响力的文本典型要件,对城市旅游形象研究十分必要。以生态整体主义视角综观,将"翻译群落"、翻译生态环境和翻译伦理应......
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:泰州职业技术学院学报 年份:2008
在社会语言学中,语言、语域、方言、俚语等被通称为“语码”。语码的选择、语码间的转换或混合构成了社会语言学的重要内容。当今商务英汉翻译中汉语与英语夹杂使用的现象,可...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 年份:2014
汉语重意合,英语重形合,这二者之间的差异是汉译英的一个难点。流水句是一种在非句终句段出现句终语调的无关联词复句,在专八考试汉译英题型中频繁出现。文章从形合与意合的...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:青岛农业大学学报(社会科学版) 年份:2014
运用定量的研究方法,在苏州实地调查并收集了列入"世界文化与自然遗产名录"的9座苏州园林中的双语景点名称,对通名翻译的情况进行了统计、分析,对照原文,遵循景点通名翻译准...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:福建教育学院学报 年份:2014
从生态翻译学的翻译本体理论研究成果——翻译过程、"多维转换"原则、文本移植与生态平衡以及翻译效果评判的"整合适应选择度"出发,以南京市旅游委员会官方网站为案例,探讨城...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:北方园艺 年份:2014
国内将生态学的成果引入翻译研究影响较大的主要是生态翻译学和翻译生态学,而翻译生态环境正是生态视角的翻译研究的核心概念之一。现将对比、考辩2项研究中对这一概念的界定...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2014
翻译教学的目标在于培养翻译能力,而翻译能力的核心要素是转换能力。"三维"转换是生态翻译学的理论焦点之一,它明确了语言形式、文化内涵和交际意图是翻译活动中需要转换的基...
[学位论文] 作者:陶潇婷,, 来源:苏州大学 年份:2006
苏州古典园林的景点名称大多用词古雅,寓意深刻,或是出自历史典故,或是富于诗情画意,令中外游客浮想联翩。好的景点译名能够恰如其分地反映出原名的含义韵味,激发游客实地旅...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:泰州职业技术学院学报 年份:2007
风格再现是汉诗英译中的核心问题。肯定了在汉诗英译过程中的大多数风格标记都是可以转换,并且可以在双语转换中达到比较理想的契合。在此前提之下,试图从风格的形式标记和非形......
[期刊论文] 作者:陶潇婷,, 来源:三江高教 年份:2017
文章概述了慕课和翻转课堂的发展及特点,笔者结合三江学院《笔译Ⅰ》课程,从慕课平台、教学总体设计、慕课课程设计与资源开发、翻转课堂教学活动设计与实施和学生完成的工作...
[期刊论文] 作者:陶潇婷,郑玉琪,, 来源:河北联合大学学报(社会科学版) 年份:2014
在具有生态译学性质的应用研究中,生态翻译学在翻译教学实践中的应用尚属首创。以生态翻译学九大研究焦点中的适应/选择、译者中心、"三维"转换及"事后追惩"为基础,以学生自主选......
[期刊论文] 作者:姚露娜 陶潇婷, 来源:今古文创 年份:2021
【摘要】 本文以回译与文化还原为理论框架,分析《苏东坡传》中相关中国文化元素的翻译问题。该书内容涉及广泛,涵盖儒家、诗歌、佛教、文物、风俗、食品、药物等多种文化元素,还涉及专有名词,如人名、地名、官员姓名等。依据彼得·纽马克提出的文化分类模型,本文对......
[期刊论文] 作者:姚露娜, 陶潇婷, 来源:今古文创 年份:2021
本文以回译与文化还原为理论框架,分析《苏东坡传》中相关中国文化元素的翻译问题。该书内容涉及广泛,涵盖儒家、诗歌、佛教、文物、风俗、食品、药物等多种文化元素,还涉及专有名词,如人名、地名、官员姓名等。依据彼得·纽马克提出的文化分类模型,本文对该书......
[期刊论文] 作者:陶潇婷,翁晓斌,何艳群,, 来源:河北农业大学学报(农林教育版) 年份:2014
以生态翻译学的"译者中心"为理论基础,以英语专业本科三年级2个班45名学生为研究对象,进行了为期1学期的翻译教学实验。实验数据显示,"译者中心"翻译教学能够对学生的翻译学...
[期刊论文] 作者:何艳群,翁晓斌,陶潇婷, 来源:开封教育学院学报 年份:2019
本研究以Vygotsky的社会文化理论为依据,参考国内外评估理论的最新成果,在英语写作教学中引入动态评估机制,将评估活动融入到教学过程中,设计高效的教学介入手段。在此基础上...
[期刊论文] 作者:楼毅, 王芳, 陶潇婷, 庆学先,, 来源:河北旅游职业学院学报 年份:2018
以地方概念为理论背景,以视觉语法为分析方法,对国家历史文化名城南京市旅游英文官网进行多模态话语分析。研究发现,南京旅游英文官网突显了其"十朝都会"身份,但非物质文化的再......
相关搜索: