搜索筛选:
搜索耗时0.8813秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 4 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:朱伊革,, 来源:西安外国语大学学报 年份:2018
中国形象的创造主体历来多为西方人而不是中国人,中国形象是"他塑"而不是"自塑"。通过对翻译文本与形象建构关系的详细论述,认为翻译文本不仅是中国形象的"自塑",也是中国形...
[期刊论文] 作者:张斌,朱伊革, 来源:燕山大学学报:哲学社会科学版 年份:2018
"共建‘一带一路’,实现合作共赢"的时代主题要求异质文明的互学互鉴。中国典籍翻译及其研究不断受到业界的关注,并成为热点研究领域,优秀成果不断涌现,在文化传承和对外传播...
[期刊论文] 作者:石纯英, 朱伊革,, 来源:现代语文 年份:2018
本文旨在以非典型性“把”字句——“把/将NP-V”句为切入点,以中国古典文学名著《红楼梦》以及霍克斯和杨宪益的两个英译本为语料,借助平行语料库对《红楼梦》中“把/将NP-V...
[期刊论文] 作者:石纯英 朱伊革, 来源:现代语文 年份:2018
摘 要:本文旨在以非典型性“把”字句——“把/将NP一V”句为切入点,以中国古典文学名著《红楼梦》以及霍克斯和杨宪益的两个英译本为语料,借助平行语料库对《红楼梦》中“把/将NP一V”句的英译文进行对比研究,从而找出两位译者的翻译异同以及此类句式的翻译规律,为......
相关搜索: