周煦良相关论文
周煦良(1896-1984)中国集邮家、翻译家、教授。1955年向上海文物管理委员会(后转到北京)捐献外文邮刊2500册。其中包括英国皇家集......
(10)亲·尝·梨·味术语作阶梯,思维向前进,步伐不停顿。开国大典后,郭大力、王亚南、何思敬、贺麟满怀兴奋坐到书桌前,心思都想......
本文通过对周煦良先生所译《福尔赛世家》的研究,探讨了中西文化差异对翻译的影响。##2@@1祝英玉||$$聊城师范学院英语系||说明翻译......
三十年代中期起,不知怎样,周煦良(1905—1984)与我成了熟人。我们彼此生涯一直相知不深,我最初仅知他是从英国留学回来的,一度参......
在毛姆《刀锋》的中译本序里,译者周煦良先生经过考证,指出“可以断言小说中的拉里写的就是维特根斯坦”。毛姆写这本书时,维特根......
1968年的春天,北京的中学生们已经逐渐淡出“文革”政治的狂热,在那种既无学校束缚和学业压力,又对前途茫然和百无聊赖的环境与心......
秋雨淅沥,烟笼雾罩的珞珈山显得有点沉重。我对武汉大学的美丽校园闻名已久,但此刻我和武大中文系的吴志达教授在珞珈山下冒雨而......
周煦良先生是我的老师,我在真如读大学时,他是外国文学系的教授。只听说他是英国爱丁堡大学的硕士,参加过福建人民政府,是郑振铎......
哲学是思维的科学,严谨,缜密,极具抽象性和思辨性。哲学翻译的准确性依赖于译者对哲学文献的准确理解,翻译文字的准确表达以及哲学......
1983年春天,施先生在华东医院做直肠手术的前两天.我去看望先生,只见他正在津津有味地看英文杂志,见我进屋就抬起头来说:“隔壁住......
最近一直在整理由傅雷先生主编的《新语》月刊,最早听到这个刊名还是在宗江老那里,他是当时惟一健在的《新语》作者,其余的作者,如......
周煦良是我国著名的英国文学翻译家,他出生清末官僚之家,却具有强烈的民主革命意识,希望拥有和平的创作环境来助推自己的文学翻译事业......
<正>1943年,夏济安不堪忍受上海的日伪统治,辗转奔赴内地。1945年秋,流落于昆明的他,得到机会进入西南联合大学担任英文教员,他所......
周煦良是我国著名的翻译家、翻译理论家和诗人,在翻译理论和实践上都有杰出的贡献。周煦良的翻译作品中体现独到的见解,符合语言顺......
<正>存在主义产生于第一次世界大战之后,其思想渊源主要来自于索伦·克尔凯郭尔的神秘主义、尼采的唯意志主义、胡塞尔的现象学等......
【正】 读了《晋阳学刊》八一年第六期刊载的周煦良先生《〈长恨歌〉的恨在哪里?》一文以及周煦良、俞平伯二先生《关于〈长恨歌〉......
针对周煦良的作品受到学界关注较少,其诗歌翻译理论和实践缺乏系统研究的现状,运用顺应论的核心观点,以其译诗代表作《西罗普郡少......
本文详细介绍了诗人翻译家周煦良先生的诗歌创作、诗歌翻译及对新诗格律的探索等活动,系统梳理了他提出的诗歌翻译主张。周先生的诗......
最近,我们用"第四届韩素音青年翻译奖"参赛原文在我校英语系高年级学生中进行了一次翻译练习,从收到的40多篇译文来看,大家深感理......