政治文体相关论文
随着中国融入国际事务越来越多,外界更加关心中国的发展。党的十七大报告介绍了中国发展行动纲领和大政方针,为中国未来五年的经济和......
随着中国社会各项事业的快速发展,越来越多的中国特色词汇出现在政治文献当中。语言随着时代的进步而不断发展,翻译必须反映语言的这......
政府文件的英译版本是外国了解中国的重要途径。但目前中国政治文体的翻译过分拘泥形式,充满各种官僚句式和短语,让英文读者感到抗......
汉语在英汉两种语言的间接接触中产生了欧化语法现象。然而对于欧化现象是否只限于书面语的问题,各学者给出的结论莫衷一是。本研......
20世纪50年代以来,分析翻译方面的研究开始涉及许多语言学方面的知识。维奈和达贝尔内提出了一种翻译过程中的分类法,在词汇、信息......
本文旨在通过对汉语中的"排比"和英语中的"Parallelism"进行比较,以澄清将两者等同的错误认识。同时以两者在政治文体中的具体应用......
期刊