物称主语相关论文
通过自建语料库,以我国高考英语试卷中的某一道写作题为例,对比分析中国中学生和美国中学生的英语写作文本,研究两个群体在主语使......
受地理环境、思维方式、历史文化、主体客体意识上对立等影响,英语多用物称作主语,汉语多用人称做主语.物称作主语使得整个句子更......
中国自古重人文主义和集体主义,因而汉语以人称为主.西方注重探究自然规律,重器物.因而英语主语既有人称也有物称.汉语政府工作报......
由于汉英思维的差异,语言表达的角度不同,在主语的选择上,汉语侧重“人称主语”,英语青睐“物称主语”。在汉英翻译中,需要对主语......
汉语重人称、英语重物称的表达习惯很大程度上是因中西方主客体意识差异所致.本文从物称与人称的角度出发,分析了英语表达中“无灵......
英汉两种语言的对比历来是各界学者备受关注的领域,二者源自不同的民族和文化,自然造成了语言表达上的千差万别,想要学好外语,必然......
英语着重使用物称作为主语,而汉语侧重于使用人称作为主语,在一定程度上是由于中国和西方国家不同的思维方式的影响,进而造成了这......
学习英语,需要通过对比找出英语与母语的差异,才能培养英语思维习惯和增强双语转换能力.通过对比英汉语言在句子成分和衔接手段方面的......
由于受思维习惯、地理环境等因素的影响,英语多用物称主语,汉语多用人称主语。物称主语的使用使句子显得客观精确,紧凑具体;人称主......
民族思维方式等差异反映在英汉两种语言的运用上呈现出不同的特点,由于中西方主客体差异,英语倾向于非人称,而汉语则倾向于人称的......
本文从翻译共性的视角出发,对汉英同声传译中的主语转换进行了研究,试图探讨汉英同声传译中英语译语和原创英语在主语使用上是否存......
本文从翻译共性的视角出发,对汉英同声传译中的主语转换现象进行了研究。为实现研究目的,本文选取了天津夏季达沃斯论坛的三场双语......