语境关联性相关论文
本翻译报告是对小说《胜利之血》选段的翻译理论和技巧的实证研究,原文选自美国畅销作家Alan Furst所著的谍战小说《胜利之血》。......
本文研究目的在于以Robin Lakkoff和Deborah Tannen理论为基础,对中文博客语言中的性别差异进行研究。尽管博客很多是匿名的,但是本......
语用模糊的社会心理基础是“面子保全论”。在英汉语用模糊都是为了维护礼貌和面子的大前提下,本文分析了它们之间的不同之处:其主要......
本翻译报告的翻译材料选自美国小说How it Ends。How it Ends是一部由美国作家Laura Wiess写的青少年小说。小说主要讲述了女主人......
自然语言中,if-条件句有时可以和when-时间句互相转换,有时却不行。两种句式能否互相转换与条件句的语义内容有关。这个特点也应该......
本文研究目的在于以Robin Lakkoff和Deborah Tannen理论为基础,对中文博客语言中的性别差异进行研究。尽管博客很多是匿名的,但是......