“异化”与“归化”相关论文
文章分析了跨文化交际的障碍及其成因,并指出相应的翻译策略。笔者认为翻译应从传统的“直译”与“意译”、“异化”与“归化”之争......
从翻译方法的认知与发展视角,来认识翻译中“异化”与“归化”的问题,可以看出语言文化的多样化是势不可当的,翻译应顺应时代发展的要......
习语翻译中的“异化”与“归化”问题是跨文化交际中文化因素的翻译方法问题。从英、汉民族的文化差异与语境两方面,通过实例的形......
《论语》是中华文化的瑰宝,翻译《论语》一直以来都是传播中华文化的最佳途径,而不同时期,不同译者有着不同的翻译策略。笔者将从......