《老子》英译相关论文
文章探讨了翻译中的互文性现象,对《老子》英译中原文与译文中存在的互文性及译文之间的互文性进行系统分析,从Leech提出的七种意义......
翻译研究文化转向以来,翻译日益被认为不仅仅是两种语言间的转换活动,更是异质文化间的交流活动。从文化角度研究影响翻译的要素十......