外来译者相关论文
在中国文化对外传播的语境下,如何完善现有译者模式并提高传播效果,是需要深入探讨的问题。就合作翻译而言,《毛泽东选集》英译这......
外来译者的修改意见表明,当前中国政治文本英译文问题主要体现在:语言表达偏离译语规范、政治术语表述未能契合读者认知水平、中国......
<正>所谓科学翻译,是指凡含除宗教、文学、艺术以外一切外文科学知识资料的翻译。若将翻译佛经中散见的科学知识算入翻译外国科学......
本文叙述了外来译者在我国佛经翻译、科学翻译和外事口译中所起的重要作用 ,以及他们为我国翻译实践与理论建设所作出的主要贡献 ,......