宗教表达相关论文
随着世界进一步全球化,中外文学作品相互译介空前增长,文学作品中文化元素愈加多元,译者在处理翻译中的文化元素时,应当更加谨慎。......
随着世界进一步全球化,中外文学作品相互译介空前增长,文学作品中文化元素愈加多元,译者在处理翻译中的文化元素时,应当更加谨慎。......
The Impacts of Different Religious Cultures between China and the West on the Translation of Chinese
文化影响着语言的方方面面,进而影响到翻译策略。汉译英时,汉英两种文化的差异就需要译者特别注意。宗教作为文化的一部分,对语言......
《金瓶梅》是中国古代的一大奇书,因含有较多与中国传统文化相背离的情节,而开创了古典小说的先河。不过作品因为过多的性爱描写而被......