工程口译相关论文
随着国际体育赛事的发展,比赛中对口译员的需求日益增加。口译员参与到了比赛的全过程,包括场地建设、开幕式和赛事讲解等。施工项......
工程口译具有较强的行业特殊性和专业性,本文从跨文化交际的角度研究工程口译中的文化差异问题,并提出了相应对策,指出译员除了要......
工程项目现场千变万化,即使准备得再充分,口译译员都有可能遇到困难,面临着巨大的现场心理压力,因此,合格的译员需要采用多种交际......
功能目的论在功能派翻译理论中影响最大,其主要思想是“翻译是一种有目的的活动,译文应根据不同的目的选择不同的翻译方法”,这在工程......
口译是翻译工作,也是一项复杂的人际交流活动,它涉及两种语言,三方(或以上)人员及多个方向的内容。工程项目口译作为口译的一个重......
随着全球经贸与科技交流的日益频繁,社会对高素质的复合型工程口译人员的需求也越来越大。然而传统的口译教学主要侧重于商务口译......
<正>一、引言为服务国家"一带一路"倡议的实施,促进国内话语研究与语言服务水平及相关人才的培养,"‘一带一路’国家战略背景下话......
译者于2014年7月至2015年10月期间完成了山东魏桥创业集团“高精铝板带”口译项目。本实践报告运用精力分配模式,结合该口译项目的......
本报告以作者为济南兴利水利局的发言人在水利工程会议上所做报告的口译实践为基础,在吉尔的认知负荷模型理论指导下,对整个口译实践......
为适应全球经济一体化和“走出去”战略的发展趋势,我国需要培养高层次、应用型、专业型口笔译人才,为对外贸易和文化交流提供便利。......
汽车工业是我国的支柱产业之一,在国民经济中占据重要的地位。加入WTO以来,我国汽车工业正逐步融入世界汽车制造业体系,并进入了发......
科技口译作为当今重要的口译分支,具有难度大、专业性较强、对准确性要求较高的特点。同时,工程项目口译是在技术性交流、工程建设......
目前,专职的口译人员大多是外语院校的毕业生,他们在校偏重的是语言、文学的学习。随着对外经济交流的不断扩大,越来越多的人投入......
此报告总结了作者在高含硫天然气项目一年的口译经历。作为现场口译员,作者为工程部门、机械部门以及安全部门等部门的工程师提供......
随着国际交流日益频繁,许多中外企业在经济、文化、能源等各领域加强了合作。特别是在能源领域,许多中外合作项目兴起并发展起来。......
目前国内多数翻译培养的高校和机构均以语言培养为主,学生对专业不熟悉,实际翻译时理解不到位,困难重重。本文从MTI工程口译的角度,研......