梵语词相关论文
<正> 在讨论佛教词语的译创前,我们简要叙述一下佛教之传入藏土和当时的佛典翻译概况。藏族最初信奉本波教,这是一种信仰万物有灵......
<正> 在蒋礼鸿先生的《敦煌变文字义通释》里有一个"助"字的条目,义项之一是"贺喜"。不过我们稍微注意一下作者举出的20个用例,就......
从汉语史的角度看,佛教汉语研究的最终目的,在于揭示印度佛教的传入尤其是佛经翻译对汉语的影响。本文讨论梵语词indran墿la在佛教......
"境"是中国古代诗学中一个独立自足的概念,其内涵源于本土词汇的固有含义,与佛教称心识活动的对象为"境",命名方式相通,但与佛教主......
早先,蒙古人随着印度传统,曾把梵语看成是“天的语言”。因此在读梵语词时,力求读得十分精确,写法上也尽可能用与梵文的书写形式......