翻译意识形态相关论文
闽籍翻译家林纾和林语堂分别以文化及文明的“引入者”和“输出者”角色,在中外文化交流和文明互鉴中作出了积极贡献。内忧外患的......
名物化不仅具有语篇组织的积极功能,而且具有掩饰施事者问题角色、操控社会和文化焦点以及知识和观点常识化等意识形态消极意义潜......
本文将翻译导向的翻译意识形态和意识形态翻译作为主要的研究对象,借鉴批评性话语分析理论和哈提姆的翻译意识形态阐释方法论等理论......
翻译的意识形态维度研究应坚持辩证的意识形态观点,把握翻译过程中的意识形态操控和意识形态创新的辩证关系,坚持文学文本与其他文......