译入与译出相关论文
译介学是20世纪80年代以来中国学者首创的具有新意的理论体系,中国话语特性十分明确。它虽然脱胎于比较文学,与翻译学也有一定重合,但......
《离骚》蕴含屈原强烈而复杂的情感,为了探索它们在翻译中的再现情况,文章基于六个英译本构建语料库,借助USAS语义标注系统,对比译......
近年来,将比较文学形象学引入翻译研究是学界一个新的关注点,探讨翻译渠道中民族形象生成、传播、变形及其背后的意识形态因素.本......