【摘 要】
:
文章通过针对华文同性恋小说中的第一人称叙述这一现象入手,分析了这种写作手法的特点,并对众多华文同性恋小说中第一人称叙述如此之多进行了剖析, 把沟通、相连等元素注入
【出 处】
:
第十五届世界华文文学国际学术研讨会
论文部分内容阅读
文章通过针对华文同性恋小说中的第一人称叙述这一现象入手,分析了这种写作手法的特点,并对众多华文同性恋小说中第一人称叙述如此之多进行了剖析, 把沟通、相连等元素注入现代异性恋规范社会,从而修正、建构规范,以便使它更平等、更富人性。
其他文献
翻译学理论研究至今取得了哪些主要成绩?总括地回答这个问题很不容易,因为译学理论研究已呈现出多元化局面,本文用问答的方式对八个问题简明扼要地论述了作者自己
面对中国传统经典文献中直接论述翻译的话语并不多见的事实,中国传统译论话语体系的建立者应该利用翻译研究本身所具有的辐射性特征,使其蔓延到其他相关的话语体系中去,从而
在翻译过程中,译者往往面临可译与不可译、归化与异化等诸多选择。这些选择在逻辑层面上蕴涵着两类合理的悖论:语言悖论和文化悖论。语言悖论主要指可译与不可译之间的二律
本文针对迄今对中国传统译论认识笼统和片面的问题,以哲学和科学学的相关原理为指导,以系统科学哲学中的系统观为框架,将中国传统译论视为一个广义的科学学科系统,
严复的“信、达、雅”首先是作为“文章正轨”提出来的,其次才是“译事楷模”。顺着这个思路,可以发现中国有着不同于西方的译论传统。对比中西方的不同译论传统,
鉴于利率调整与股票价格变动之间存在着某种相关联系,需要投资主体在进行投资时以此关系的具体内容为参考,所以本文将以多因素模型为重点,从该模型的内容概括、以该模型为基
对本论文集的编写目的及制作过程进行了简要概述,针对会议的议题对论文进行分类选材,并对支持者和主办方及积极筹办的工作人员表示诚挚的谢意。
在油田企业中,如果使用传统物资供应系统往往不能够满足企业现代化发展需求,所以需要针对物资供应进行创新管理,构建新型物资供应系统,加大安全管理力度,从而拉近企业和现代
农业是加强和发展农村集体经济的基础,集体农业活动的重点和难点也是现实挑战,农业质量直接关系到农村集体经济的发展,与天津地区农业的发展密切相关.要增加农民收入,提高农
文章对梁实秋的《雅舍》进行赏析,与唐代刘禹锡的《陋室铭》,今人李乐薇的《我的空中楼阁》对比分析,与《雅舍小品》中的其他33篇文章形成了不同的写作风格,表达出了作者对梁