论文部分内容阅读
经典是文学领域中的一个重要范畴,近年来引起了文学理论界的极大关注与注视。然而,在翻译文学中同样存在着经典译作这一事实。本文将明确界定翻译作品中的经典,描述其形成过程中所具备的各种条件,指出它对我们在外国文学作品的认识上和时下进行的名著重译工作产生的影响,并在此基础上为外国文学名著的重译工作的认识提出一些浅见。