目的论视角下的招标投标文件翻译探索

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangjingyu1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的脚步日益加快,国际贸易总量增长显著。作为国际贸易的主要手段之一,跨国、跨区招投标的地位越来越重要,对相关文件的翻译需求也随之增多。但是,研究招投标文件翻译的人却寥寥无几,相关论文也存在一个通病,即缺乏理论作指导。本文将尝试从德国功能学派目的论视角对招投标文件翻译进行深入系统地探索,目的在于唤起更多的人重视相关文件的翻译工作。选择目的论的原因在于它以译入语读者为出发点,符合此类应用型翻译的要求。 本文通过大量实例从风格、语法、词汇等不同角度系统分析了招投标文件文体及语言特点,并在目的论相关理论的指导下,分析了翻译招投标文件的目的,指明此类文件的文本类型,目的在于确定招投标文件的翻译原则及翻译策略,最后提出了招投标文件翻译对译者个人素质的要求。 论文第一章简要阐述了招投标文件翻译的迫切需求,回顾了招投标文件翻译的研究成果;第二章介绍了本文应用的理论-目的论的理论形成的学术背景及主要思想,并在下一章中介绍了招投标的有关知识及相关文件的分类;由于恰当的译文必须以了解文本的文体及语言特点为前提,第四章对中英文招投标文件进行了比较,在此基础上,第五章运用目的论相关理论对招投标文件的翻译进行了研究,分析了相关文件的交际目的、文本类型、翻译原则,并提出汉英翻译的翻译策略;最后,在总结了本论文的研究成果及创新之处后,指明了将来深入研究的研究方向,旨在切实推动招投标翻译的发展。
其他文献
海姆斯的交际理论引发的交际革命自然而然而地触动了外语教学界,于是交际教学法随之应运而生。这种教学法本着综合运用语言知识建构能力和语用策略能力原则在众多教学法中仍显
期刊
设计并合成了1种含有吡唑啉发光功能基团的化合物,采用凝胶色谱(GPC)对其分子量进行了测定,确定其为高分子。通过对比测得的核磁共振图谱(~(1)H NMR)与Chem3D Ultra 10.0对其
根据框架理论,认知框架是记忆中适于表达客观现实的知识构架,是框架内构成成分相互起协调作用的网络。语言的意义主要依赖于认知框架,语言表达式是激活认知框架的触发器或认知框
中共十六届四中全会审议通过的《中共中央关于加强党的执政能力建设的决定》,深刻阐述了加强党的执政能力建设的重要性和紧迫性,是加强党的执政能力建设、巩固党的执政地位的
OAM是目前计算机网络研究热点和核心技术之一。本文在分析网络 Qo S、OAM的基本要求基础之上 ,着重讨论了多媒体光纤专用网中的 OAM,提出了反馈模型和故障处理方案 OAM is o
自八十年代早期以来,中国出现了不同的教学法。最近,《高中英语课程标准》中对任务型教学给予了重视,因为这种教学方法有利于有效地提高学习者的交际能力。 这项研究的主要目
期刊
幽默不分国界、不分民族。然而不同国家与民族之间达到幽默共享却绝非易事。为了再现幽默的同时能达到最好的幽默效果、传递最多的原文信息,翻译工作者们对幽默文体进行了大量
本文采用数值计算和解析分析相结合的方法,建立了新型功率半导体器件--双极型压控晶体管(BJMOSFET)电流-电压特性的数值分析模型;运用Mathematics数学分析软件,模拟得出BJMOS