商务英语口译中的跨文化语用失误

被引量 : 0次 | 上传用户:zjm2190
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是一种跨文化交际活动。作为一门新兴的跨文化学科,近年来口译越来越受到语言学家的关注。随着全球经济的迅速发展,商务英语口译在跨文化交际中的作用日益彰显。但长期以来,口译研究一直局限于语言层面和口译技巧层面的研究,口译中的文化因素和语用因素经常被忽略。语用学是一门新兴的语言学学科,同时也是一种研究视角。语用失误作为语用学的一个研究领域,其概念是由英国语言学家Jenny Thomas博士1983年在《跨文化语用失误》一文中提出的。它指的是无法正确理解别人话语的含义。在商务英语谈判中,由于缺乏跨文化意识和语用能力,口译员会犯各种各样的语用失误,从而导致跨文化交际失败,甚至造成商务谈判的失败。因此,商务英语口译中的跨文化语用失误研究值得引起语言学界的高度重视。本文探讨商务英语口译中出现的语用失误现象及其原因,文章的创新点在于从语用学的跨学科视角研究商务英语口译,旨在减少商务英语口译中的语用失误,提高口译的质量,以促成跨文化商务谈判活动的顺利进行。本文主要分五章展开论述:第一章为引言;第二章进行语用失误和口译相关文献的综述,并介绍Jenny Thomas博士对语用失误的定义和相关分类;第三章为论文的主体部分。首先介绍了本文的研究方法,然后从语言语用失误和社会语用失误的角度具体分析商务英语口译中出现的跨文化语用失误例子并将其进行分类,接着分析这些语用失误产生的原因;第四章提出减少商务英语口译中的语用失误和提高商务英语口译水平的相关策略,第五章为结论。通过分析商务英语口译中的语用失误现象及其原因,作者得出结论:语言能力、跨文化意识和语用能力是一个合格口译员必备的素质。除了注重语言能力和口译技巧的培训外,口译员的培训更应该注重口译员的跨文化意识和语用能力的培养。减少商务英语口译中的语用失误,提高口译水平将对推进跨文化商务活动起到积极作用。
其他文献
如今,随着网络媒体的不断发展,以往单一、枯燥的的高职英语教学模式已很难满足教学需求,无法激发学生的学习兴趣与积极性。而作为人们日常生活、学习与工作中不可或缺的手机
从名优茶的概念出发,揭示出名优茶的本质特征。同时分析了名优茶发展的积极因素和制约因素。提出了名优茶发展的外形策略、名称策略、品牌与包装策略、科技策略、市场策略等。
随着水运事业的高速发展,我国港口码头的建设日益增多。近年来,码头吞吐量的迅猛增加,大吨位货轮的冲击,致使许多港口码头进入“过载”状态。加之最近几年气候异常,自然灾害
过去全国年均减贫人口在1000万以上,减贫实效显而易见,但一些新困惑、新问题、新矛盾也在产生,个别扶贫不平衡、不充分的现象较为突出,实现脱贫攻坚“一重两大”成效的压力有
金属矿床的主要金属矿物以硫化物矿物为主。硫化物与不同类型的岩石(矿物)共生时,体系溶液中硫化物的溶解度存在明显的差异,这种矿物共存溶解性质的差异导致特别的地球化学行为。
目前,南宁市五象新区申报国家级新区工作有序推进,其中“产城融合,宜居宜业”则是国家级新区的重要条件之一,如何避免沦为“空城”陷阱,促进人口与产业协同集聚,对五象新区开
销售环节是企业生产经营的重要环节,而对销售环节的内部控制进行评价,不仅可以了解销售的整体情况,更能反映出销售的业绩以及企业盈利状况。利用平衡计分卡的理念来构建销售控制
科技法律是节约型社会的重要促进因素。节约型社会科技法律促进机制可以分为政府主导型、市场诱导型、综合协调型三种类型。在中国现阶段,可以采取综合协调型节约型社会科技法
兖州煤业榆林能化有限公司空分DCS系统采用的是霍尼韦尔的PKS R210系统,这套系统只有在微软的windows server 2000环境下才能正常运行,而在其他任何windows环境下都无法正常
随着我国外交的深入,近年来我国同非洲国家的关系日益密切,在经济、文化、教育等各领域都有频繁的交流和往来。中国同非洲国家一样都是发展中国家,所处的历史文化背景、经济