【摘 要】
:
随着社会的发展变化语言也随之发生一定的改变。新词是为了适应社会的发展和变化的需要而新造出来的词或在原有词汇上添加另一层意思而形成的词。本文以韩国国立国语院发行的
论文部分内容阅读
随着社会的发展变化语言也随之发生一定的改变。新词是为了适应社会的发展和变化的需要而新造出来的词或在原有词汇上添加另一层意思而形成的词。本文以韩国国立国语院发行的“2005年新词”和“2015年新词”为研究对象,研究跨十年的新词做比较分析。主要从造词法领域、生成机制领域、新词分布领域,这三大领域展开论述。 本文主要分为六个部分。 首先是绪论部分,主要表明了研究目的及方法,以及对先行研究的回顾。 第一章对新词的概念以及主要构成进行了论述,指出了新词的定义、特点,还把新词以固有词、汉字词、外来词、混合构成词的角度进行了分析。在2005年新词中的比例依次是,混合构成词>汉字词>外来词>固有词;在2015年新词中的比利依次是,混合构成词>外来词>汉字词>固有词。 第二章从造词法的角度对新词进行了论述。把新词分为单纯词和合成词,又将把单纯词分为生成、借用、异义、类推;把合成词分为复合和派生进行了具体的分析。 第三章从生成机制的角度对新词进行了论述。2005年的新词主要从规范词、与日期有关的词、词义的添加、类比词,这四个方面展开了分析;2015年的新词主要从表示程度之深的新词、用比喻的手法造出来的新词、贬义词、类比词,这四个方面展开了分析。 第四章从新词分布领域的角度对新词进行了论述。把新词主要分成了十大部分外加一个其他类,具体有社会、政治与行政、经济、生活、文化、通信及游戏、人、饮食、穿戴、居住、其他。 最后是结论部分,简单概括了本文的主要内容及不足之处。
其他文献
根据释意理论,口译的目的是从源语到目标语,构建语篇意义上的对等。所以口译的过程是语篇意义的构建过程。意义是译员在具体的语境中,经过理解,从语篇中获得的意思。衔接指语篇中
2015年度中国广播电视学术年会于11月26日在江苏省扬州市举行。本次年会的主题是:学习贯彻党的十八大、十八届五中全会精神和习近平总书记系列重要讲话精神,结合学习讨论中央
随着中国经济的迅速发展,越来越多的美国公司进入中国来开拓中国市场。他们需要培养了解世界先进技术和管理理念的中国管理者。因此,他们选派了优秀的中国员工赴美国工作,希望他
随着现代社会的不断发展,广告业竞争日趋激烈,对广告创意及其效果的要求也逐渐提高。从认知角度来看,人们对广告的理解是以关联为导向的。关联性很大程度上影响了广告语言的选择
对于小学数学教师的教学艺术,不同的教师有不同的策略,不同的观察者有不同的见解。本文通过观察优秀小学数学教师的课堂教学,把小学数学教师教学艺术的策略分为语言表达、人
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
如何在扩展的温度范围内实现精确的温度测量已经在工业热工控制、危险环境监测等工程应用中引起了广泛的关注。通常来讲,为了保证在完整的温度范围内的测量准确性,我们需要同时对温度传感器和信号调理电路进行精确的调整与配置。本文将对基于热电偶的温度测量器件进行分析,找出影响其精度的关键因素,并提出准确、经济的技术方案以保证热电偶的测温效果。
近读新党章,细细体会,有颇多感悟。诚信诚信是什么?诚信就是诚实守信,说话算数,能够履行承诺而取得他人的信任。两千多年前子贡向孔子请教治国之道,孔子就强调“民无信不立
拍摄地点:乌干达,恩德培拍摄时间:10月22日INFO:尼康D4,F/11,1/320s,ISO 200我们不是坐在越野车里,而是坐在运输饲料的拖拉机上进入了恩德培动物园。两头白犀牛远远听到拖拉