口译与跨文化交际能力——基于广西大学的问卷调查

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sttyuanchao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪以来,世界各国在经济、政治、文化等方面的来往日益密切,跨文化交际活动也日趋频繁。L.S.Harms(胡文仲,1999:2)认为,近二十年来的交际是以跨文化为特征的,跨文化交际的重要性与语言的产生可以相提并论,跨文化交际已成为当今时代的一个突出特征。   口译活动在跨文化交际中充当着桥梁作用。它使来自不同文化背景,说着不同语言的人们能够顺利地进行交流。因此,口译不仅是将信息从一种语言形式转换为另一种语言形式的言语交际行为,同时也是一种跨文化交际行为。作为一种重要的跨文化交际手段,它在翻译语言的同时,承载着沟通思想,交流文化的重任。   作为跨文化交际活动的桥梁,译者不仅要掌握本民族的文化,还应对其他民族的文化有所了解。在跨文化交际中,跨文化意识以及跨文化交际能力对译者特别是口译者尤为重要。   本研究是一项尝试性的研究,其探讨并分析了口译员跨文化交际能力培养的现状以及跨文化交际能力对口译的影响,旨在探寻跨文化交际能力培养及教学方面存在的问题,以期为跨文化交际教学的改进、进一步提高口译培训质量提供一定的参考依据。   本研究通过自己设计的问卷,采用定性研究和定量研究相结合的方法,对广西大学英语专业研究生、英语专业本科生及非英语专业研究生共计291名进行了问卷调查。在收集收集调查结果的基础上,利用SPSS15.0对问卷中封闭性问题的数据进行了定量分析,对问卷中开放性问题进行了定性分析。   本研究发现:(1)文化因素在口译中至关重要,跨文化交际能力在口译中扮演着重要角色。口译员的跨文化交际能力和其口译质量息息相关。(2)跨文化交际能力培养现状不容乐观。许多高校没有开设专门的跨文化课程并缺乏专门教材,也鲜有开设中国文化课程。(3)跨文化课程结构设置不完善,内容和方式上缺乏科学性和多样性。
其他文献
遇忙回叫无条件转移遇忙转移无应答转移闹钟服务呼叫等待当您拨打对方电话听到忙音时,不用一拨再拨,挂机即可。一旦对方电话空闲,即能自动回叫接通,与您通话。当您有事外出时,为了
关联理论是斯珀伯和威尔逊1986年在《交际与认知》一书中提出的涉及言语交际的一个认知语用学理论。它将言语交际看作是明示一推理过程,从认知的角度分析言语交际过程中涉及的
目的研究甲苯二异氰酸酯(TDI)诱导中国仓鼠肺细胞(CHL)DNA的交联作用,探讨TDI的遗传毒性。方法在培养的CHL细胞中分别加入浓度为0.64,1.28,2.56μmol/mL的TDI进行染毒,用荧光
詹姆斯·费尼莫尔·库柏的《最后的莫希干人》一书中,鹰眼和印第安人的关系一直是批评家们的关注重点。这篇论文同样以鹰眼和印第安人的关系,以及他与女主角科拉的关系作为研究
学位
卫办监督发[2009]86号各省、自治区、直辖市卫生厅局,新疆生产建设兵团卫生局,中国疾病预防控制中心、卫生部卫生监督中心:为贯彻落实《职业病防治法》,防治职业病,保护劳动
根据我国有关部门的规定应该办理上网手续,办理人应提供相关的办理文件或证明,以明确其身份.rn
如果你已经选定ISP,并向ISP申请入网,那么ISP 应该向你提供以下信息:(1)ISP入网服务电话号码(Modem 在联接时呼叫的电话号码)。(2)用户账号(用户名,ID)。(3)密码。(4)ISP服务器的域名。(5)所使
胡锦涛总书记在庆祝中国共产党成立85周年暨总结保持共产党员先进性教育活动大会上的讲话中指出:总结我们党85年的历史,我们党之所以能够成为领导中国革命、建设、改革事业的
《哈利·波特》是一部由英国作家J.K.罗琳创作的内含七部作品的奇幻小说集。它在全球广受赞誉,取得了巨大的商业成功。它为翻译研究提供了丰富的材料,值得学术界给予更多关注
学位
16日省委常委、省总工会主席龙超云在贵阳出席2005年度中国青年志愿者服务金奖颁奖大会并致辞。省委常委、省委组织部长张少农出席全省乡镇领导班子换届工作会议并讲话。16日