论我国刑事缺席审判制度之完善

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mo114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现代刑事审判中,被告人参与庭审是公正审判的要求,缺席审判作为刑事诉讼的特别程序是对被告人出庭权、质证权、辩护权等诉讼权利的限制,因此,在适用该程序的同时,如何保障被告人的合法权益需要给予重点关注。鉴于此,本文展开了关于完善我国刑事缺席审判制度问题的探讨。全文分为四个部分:第一部分阐述了刑事缺席审判制度的基础理论。在刑事诉讼过程中即使被告人未出席,司法机关仍可依法对其起诉、审判。缺席审判程序存在弱化刑事被告人保护的“副作用”,因此,确立刑事缺席审判制度的正当依据,需要从诉讼效率理论、人权保障理论、起诉法定主义原则进行阐述。我国的刑事缺席审判制度规定了案件的适用情形和适用程序,其中强制提供法律援助是一大亮点,被告人的上诉权和异议权作为救济手段也被基本确立下来。第二部分探讨现阶段我国刑事缺席审判制度中的不足。该制度已经出台,基本体系已经形成,但是相关的规定不够完善,主要存在以下问题:刑事缺席审判的范围和起诉条件不明确;被告人的权利保障和权利救济方式不具体;刑事缺席审判程序与违法所得没收程序之间重合且矛盾等。第三部分是评析具有代表性的英美法系和大陆法系国家的刑事缺席审判制度,从中汲取可借鉴之处。域外国家并未具体规定刑事缺席审判制度的适用罪名,多是按照涉及犯罪情节的轻重及量刑的轻重来确定其适用范围。此外,域外立法注重对被告人的权利保障和权利救济:充分保障被告人的知情权;强调律师辩护;大陆法系有些国家则专门规定了缺席审判异议权或具有类似性质的申请撤销缺席判决的权利,被告人可通过此种途径实现自己的权利救济。第四部分是针对我国刑事缺席审判制度中存在的问题,探寻可完善路径。首先,明确缺席审判的适用范围和适用条件。将其分为被告人主观上不愿意出庭和因存在客观障碍不能出庭的情形,在此基础上结合量刑标准限定缺席审判的适用范围。明确“在境外”“患严重疾病”“有证据证明”的内在要求,对不同情形的缺席审判的适用条件进行解释。其次,加强对被告人的权利保障和权利救济。明确通知、送达的方式,禁止公告送达,确保诉讼文书的实质送达;细化被告人归案后的处理方式,在被告人明确表示不愿上诉的情况下应当尊重被告人的意志,合理限制近亲属的上诉权;针对被告人异议提起的诉讼,法院重新审理不适用审判监督程序。最后,明确刑事缺席审判与违法所得没收程序之间存在重合且矛盾的关系,我国的刑事缺席审判程序优先于违法所得没收程序适用,违法所得没收程序有其独立存在的必要性,两者协同,配套实行。
其他文献
原创年代剧《钢铁情缘》讲述了 20世纪90年代东风钢铁厂工人贾文田在平凡的工作岗位上奉献一生的故事。是一部现实主义题材的电影作品,采用后现代碎片化叙事,不追求强烈的戏剧冲突,力求表现平静的日常生活。剧本以20世纪80年代末90年代初为时代背景,在真实事件与真实人物的基础上,进行艺术化地加工和创作。通过查阅文献、采访原型人物、观看相关题材影视剧和纪录片等方式,敲定贾文田为主要人物,并根据剧情发展地需
纪录片是以非虚构的手法来展现生活的本质特征,人文纪录片是纪录片中的一个重要分支,它展现的是普通群众的生活,承载着大众对历史文化的认同感,关注社会的发展以及人类的生存现状等,以讲故事的方式将这些内容呈现给观众,是目前比较受观众喜爱的纪录片形式。从传播学、社会学和历史学的角度来看,人文纪录片是用纪实的手法还原历史、记录现实以及预测未来,是推动人类文明发展的重要手段。利用叙事学的理论知识将叙事视角、叙事
惩罚性赔偿制度发源于英美法系,主要目的是弥补传统补偿性赔偿制度的不足。随着英美法系和大陆法系融合发展,惩罚性赔偿制度也开始进入大陆法系的视野,其中,我国的《消费者权益保护法》(以下简称《消保法》)通过运用惩罚性赔偿所特有功能平衡交易地位不平等的民事主体之间的关系。保险合同中同样也存在双方地位不平等的问题,然而现行《保险法》依然坚持损失补偿的原则。保险与我们的生活休戚与共,在快速发展的同时也伴随着“
20世纪90年代以后,中国农村人口出生率显著下降,农村居民经济收入与城市居民收入持续拉大,越来越多的农村青壮年投入到城市制造业、服务业和基础建设大潮之中,农村许多学校生源逐渐减少,需要将农村薄弱学校适当进行合并,重新整合和优化有限的教育资源。本研究以处于湖南省西北边陲的张家界市原慈利四中和慈利六中两所全市排名靠后的薄弱学校合并为个案,通过自身参与和调查,对两个学校合并后在学校管理、教育、教学、教改
本翻译实践报告以节选自Doing Business in the Czech Republic 2017的第五章和第六章为翻译实践材料,综合运用语义翻译和交际翻译两种翻译理论探讨了信息型文本的翻译特点与翻译策略。本翻译实践报告共分为:引言、背景介绍、理论支持、案例分析、结论,着重探讨了在语义翻译和交际翻译两种翻译理论综合指导下,商务信息类文本在被动语态、长难句、人称指代三个方面的翻译策略。本报告结
本翻译实践报告以毕马威发布的《信任的守护者》为翻译材料。该材料主要讲述了数字时代破坏了大众对商业的信任,以及企业为了建立信任应该采取的措施。材料内容侧重商务领域的知识,注重实用性,属于商务手册的范畴。笔者选择功能对等理论作为指导理论,探讨商务手册的翻译方法。在功能对等理论指导下,本文结合具体案例,从词汇、句子、语篇三个方面讨论翻译中遇到的困难,运用直译、意译、零翻译、增译、减译、词性转换、调整语序
独立董事制度是公司治理的重要内容,独立董事作为外部人为企业提供咨询服务,为企业的发展提供更多元的战略支持;同时,独立董事被认为能对董事会的决策、企业的运行进行监督,维护中小股东的权益,对企业的可持续发展具有重要的意义。然而,以往对独立董事治理效果的相关研究并未达成共识,其中一个可能的重要原因是对独立董事的异质性认识不足。近些年,有一类特殊的独立董事出现在大众的视线中,那便是具有行政背景的独立董事,
多囊卵巢综合征作为一种妇科较常见的内分泌疾病,目前其西医领域的治疗比较局限。本文总结与中医特色疗法治疗肥胖型多囊卵巢综合征相关的试验研究文献,以确定中医特色疗法对肥胖型多囊卵巢综合征的治疗效果,进一步为临床治疗该病提供思路。
根据翻译硕士毕业论文要求,笔者选择以翻译实践加实践报告的形式完成学位论文。本篇汉译英翻译实践报告的翻译材料选自江苏人民出版社2016年9月出版的《溧阳乡愁》散文集中“童谣篇”主题下的16篇散文。文本整体用词朴实易懂、自然流畅,含有大量的地方文化特色词汇及四字格,极具民俗风情;在句法层面,文中多用修辞,且以明喻居多,而童谣作为翻译文本中的一小部分,虽篇幅不多,但俏皮有趣,读来韵味无穷。本篇翻译实践报
跨入21世纪以来,我国的经济社会面临不断地发展和进步,浙江省作为全国经济强省,辖区内县域无论是经济总量还是城市发展水平都走在全国的前列。近年来,随着国家多项高等教育扩招政策的出台,给浙江省县域高等教育的发展提供了有利条件,同时伴随着机遇和挑战。在浙江省全面实施高等教育强省战略的背景下,本文运用文献分析法和案例分析法相结合的方式,重新梳理了浙江省高校县域办学的发展历程,总结了现阶段浙江省高校县域办学