【摘 要】
:
科学文本包含有大量复杂而抽象的科学技术概念。因此,将概念转喻应用于科技文本之中能够帮助读者理解其中的专业知识。通常说来,某一概念实体通过概念转喻的认知过程,在同一理想化认知模型中为另一概念实体提供心理可及,以此帮助读者理解某一概念实体所包含的陌生概念。然而,英汉语言文化之间的认知差异同样在概念转喻中有所体现,因此对于英汉语言中的转喻翻译而言存在着一定的挑战。基于上述观点,本文以《梅波特海军基地最终
论文部分内容阅读
科学文本包含有大量复杂而抽象的科学技术概念。因此,将概念转喻应用于科技文本之中能够帮助读者理解其中的专业知识。通常说来,某一概念实体通过概念转喻的认知过程,在同一理想化认知模型中为另一概念实体提供心理可及,以此帮助读者理解某一概念实体所包含的陌生概念。然而,英汉语言文化之间的认知差异同样在概念转喻中有所体现,因此对于英汉语言中的转喻翻译而言存在着一定的挑战。基于上述观点,本文以《梅波特海军基地最终环境影响报告》第4、5、6章为翻译材料,以概念转喻作为研究对象,试图探究科技英语中概念转喻的汉译策略。基于源语文本的翻译实践,本文归纳总结了文本中出现的概念转喻现象,分析了源语和目的语在表达方式和认知方式上的异同,借鉴转喻翻译策略,进而将概念转喻在科技英语中的翻译策略归纳为四类:采用目的语对应喻体;采用目的语特有喻体;采用“源语喻体+喻标”;舍弃源语喻体。对于具有高度跨语言共性的源语言转喻,可以使用直译法,也就是说,可以直接使用目的语言的对应喻体;对于两种语言之间使用不同喻体表达同一喻标的情况,译者需要通过目的语喻体翻译源语言喻体;对于具有鲜明民族文化特征的转喻,为了保留源语中的特有文化,同时将源语的文化内涵传达给目的语读者,译者可以直接翻译源语言喻标;由于英汉认知和表达的差异,两种语言中的转喻存在不对称性,即目的语没有与源语对应的转喻形式,因此可以舍弃源语喻体。综上所述,译者应当仔细分析概念转喻在源语和目的语中的映射。结合英汉语言在认知方式和表达方式上的差异选取相应的翻译策略,增强读者对科技文本的理解。
其他文献
社会主义市场经济的不断进步和发展带来了更频繁的人才流动和更先进的技术经验。与此同时,用人单位之间的商业竞争日趋激烈。因此,用人单位越来越重视保护自身的商业秘密以提升其竞争优势,竞业限制制度正是达成这一目的的有效策略。从实践角度分析,除法律已经明文规定的离职竞业限制外,在职竞业限制也越来越多地在实践中被应用,成为用人单位保护自身权益的重要手段。但法律并未规定劳动者应承担在职竞业限制义务,司法实践中对
空间光通信具有信息容量大、通信频谱宽、激光光束方向性强、体积小、功率低、抗电磁干扰和抗截获能力强等优点,光相干检测技术能够有效提高通信系统灵敏度,降低系统复杂度,符合大容量空间光通信系统的需求。为实时补偿接收端信号在传输链路中受到的损伤,提高数据处理速率,适用于高速空间相干光通信系统实时数字信号处理(DSP)算法的研究具有重要意义。本文主要围绕2.5 GBaud偏振复用正交相移键控(PM-QPSK
近年来,羽毛球已成为人们最喜爱的运动之一,在社会,学校,都有羽毛球项目开展,但在教学的质量和水平上还存在一定的差距,很多教练未经过系统的培训,所以在教学的过程中,问题也就随之而出:在羽毛球教学过程中过分的追求太多的手法技术,而忽视了步法练习等问题。因此,笔者从点到面,以解决少儿羽毛球教学训练的问题为导向,尤其是在步法教学训练中,改善“重手法,轻步法”的现象,以贡献自己的力量。羽毛球的特点是飞行速度
目的评估中文版慢性偏头痛筛查问卷(Identify Chronic Migraine,ID-CM)是否可成为我国慢性偏头痛(chronic migraine,CM)的筛查工具,同时探讨CM的影响因素。方法本研究将头痛调查问卷发布于问卷星平台,收集2019年11月22日至2020年1月31日完成该问卷的人群。头痛调查问卷包括中文版ID-CM、一般资料问卷、患者健康问卷量表(Patient Healt
DNS隧道是当前主流的危害网络安全的手段之一。由于大部分防火墙不会对DNS流量进行过滤,园区网网关在用户未登录状态下不会对DNS流量进行拦截,因此DNS隧道极易被攻击者利用来窃取数据。现有的技术大多通过解析DNS数据包并提取DNS流量、载荷等特征来进行DNS隧道检测,针对DNS服务器日志的研究却极少,并且当前检测方法的精度仍有进一步提升的空间。为解决上述问题,本课题提出一种基于缓存命中率的DNS隧
2016年4月,最高人民法院开始开展为期两年的家事审判方式和工作机制改革(以下简称:家事审判改革)试点工作。此次家事审判改革主要是为了回应社会转型时期我国婚姻家庭观念的变化导致的家事案件数量逐年上升、类型趋于复杂、矛盾化解难度加大等现实情况及一系列负面影响。当前,我国社会离婚率逐年上升,离婚纠纷在家事纠纷中占比巨大,离婚纠纷的妥善化解成为家事审判改革中的重要一环。然而,我国目前离婚纠纷的审理模式和
本实践报告是对《浸润于茶艺长河》章节翻译所做的研究和总结。所选的两个章节分别介绍了茶文化在日本和美国这两个亚太地区最具代表性国家的发展情况,具有较高的代表性和研究价值。作者尝试在接受美学理论的指导下对其进行翻译与研究。接受美学理论强调以读者为中心,译文读者的接受是翻译活动的首要要求。译者先以原文读者的身份切入,理解原文意义并填补语义空白;其次,译者再作为译文作者进行文字和文化转换,在此过程中考虑读
当前我国老龄化现象严重,老年人的养老问题变得越来越严峻,同时老年人对于健康的追求更加迫切,为此政府积极应对老龄化和实施健康中国战略。在互联网、物联网等信息技术迅速发展的时代,智能技术逐渐向养老服务业拓展,智慧养老顺应而生。而智慧养老服务平台作为当前政府大力倡导的智慧养老的实现形式,它有利于改善老年人的生活质量,满足老年人的健康需求,并且能有效整合服务机构和医疗等资源,为老年人实现老有所用、老有所乐
人体动作识别涵盖的领域十分广泛,在许多重要领域都有极其广泛的应用。针对人体动作识别,已经有大量的科研人员进行深入的研究,但对于人体动作识别中出现的许多问题,比如会出现人与人之间的遮挡,人体动作并不是刚体运动,还会出现尺度变化以及视角变化等细微动作不明显的问题,使得人体动作识别任务中仍然存在着许多难点。因此如何研究出高效的人体动作识别技术成为了研究人员共同关注的话题。人体动作识别中的识别主题为人,人