2014年牙买加制糖技术培训班交替传译实践报告

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:feager2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇科技类口译实践报告,依据笔者在广西国际商务职业技术学院举办的2014牙买加制糖培训班的口译任务及完成情况,分析了此次口译实践中的具体问题,并思考如何改进,寻求更好的解决方案。近年来,随着国际科技合作不断深化,对科技口译的需求也在逐年增加,所以将翻译理论应用到口译实践当中具有很高的指导性。本文首先概括了科技口译的特点,并结合卡特福德的翻译转换理论进行分析,阐明翻译理论在实践中的运用,最后希望通过此次口译实践活动,总结经验,给其他口译学习者提出几点建议。
其他文献
利用纯化的猪细小病毒VP2蛋白为抗原,建立检测猪细小病毒血清抗体的间接VP2-ELISA。最佳反应条件为:抗原包被浓度300ng/孔,4℃过夜,待检测血清1:50稀释。与猪细小病毒病阳性血清呈
随着人们保护环境意识的不断提高,废弃纺织品的回收利用越来越受到重视。混纺织物回收再利用的首要工作是不同种类纤维的分离。本文对纯棉纤维酶水解工艺进行了详细的研究,并
20世纪90年代以来我国会展旅游业发展迅速,年增长速度达到20%以上,大大高于我国其他领域经济总量的增长。最近一两年,由于我国传统旅游业受到边际递减规律的作用,其增长速度
为了探讨紫锥菊、黄芪、银杏、金银花和甘草(简称紫黄银金甘)组方对鸡免疫功能和生产性能的影响,本研究利用300只1日龄健康海兰褐公鸡雏,设20、40和80 g/L紫黄银金甘组、空白对
本此翻译实践以小宫山宏先生编著的《开创多领域的第一》(财界研究所2016)一书作为翻译实践文本。该书是关于日本社会现状以及理论政策的议论性文本,书中结合全球社会的发展
本文为一篇英译汉同声传译任务实践报告,主要描述了笔者所负责的2015年暴雪嘉年华的媒体直播同声传译工作。与其它专业领域性强的同声传译语料一样,暴雪嘉年华也有其独有的专