北宋邵雍《伊川击壤集》相关问题研究

来源 :郑州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu8423824
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
邵雍是北宋著名的思想家、理学家和诗人,是宋明理学的奠基人之一,与周敦颐、程颢、程颐、张载并称为“北宋五子”。邵雍的理学思想属于“先天学”的范畴,并且他的学术渊源颇为驳杂,因此,与其他“四子”相比,邵雍是一个充满争议的人物。一直以来,人们热衷于讨论他的理学成就,对其诗学成就却关注较少,他被誉为“理学诗派”的鼻祖,他的诗对后世影响很大,被称为“邵康节体”,他的诗歌存量居两宋理学家之冠,并且他绝大多数诗歌的质量臻于上乘。他的诗学总集《伊川击壤集》固然是一部理学家诗集,但更是邵雍心迹的完整表述,它对于我们认识和了解一个更接近历史真实面貌的理学家丰富的内心世界具有重要的文献认知价值和审美价值。近年来,学术界对邵雍诗学的研究呈现出百花齐放的态势,也取得了丰硕的成果,加上新出土的宋版《击壤集》问世,更是增加了诸多讨论的话题,并且学界对邵雍诗学的研究更加精细化,也开启了更多的研究领域和新的思维。文章以《伊川击壤集》文本为基础,以期还原一个真实而富有仁者情怀的邵雍。文章首先研究了《伊川击壤集》版本以及存诗问题。《伊川击壤集》历来流传版本众多,近年来由于宋墓出土的两部《击壤集》引发了对邵雍诗学研究的狂潮。通过对历朝历代《击壤集》古籍善本的分析,界定研究的文本;通过对现存《伊川击壤集》的存诗问题研究,指出现存诗篇数量不到其诗歌总数一半的原因,并且分析邵雍对《诗经》“风雅传统”的继承和创新。之后对邵雍诗歌进行重新分类并逐类分析。邵雍和他的诗都有多面而复杂的特点,邵雍的诗歌体裁也很丰富。《伊川击壤集》中的哲理诗可以看作是邵雍“诗化的哲学”;他的咏史怀古诗表达了他的史学思想和历史观;他在游历途中写下大量的游历写景诗;他与不少官员都是至交好友,因此写下大量的唱酬寄和诗;此外还有大量的自述诗,反映了邵雍生活的方方面面。最后探讨了邵雍诗学的特点以及对后世的影响。邵雍诗学的特点既有宋诗整体的特点,也有自身创新的特点。邵雍既是一位理学家,也是一位诗人,通过对前代诗学的批判和继承,形成了自己独特的诗学特点,文章将其诗学特点概括为平淡自然、重理轻文和善用易学。文章还考察邵雍诗学自宋代之后所产生的影响以及时代对邵雍的回应。
其他文献
塔脚板是输电塔底部的连接部件,输电塔和基础通过塔脚板相连接,其强度和刚度对整个输电线路的安全至关重要;随着我国输电线路电压等级的不断提高,输电塔承受的载荷增大,输电
目的:研究低氧诱导因子-1α在脓毒症肠道上皮损伤中的作用及机制。方法:动物部分:建立大鼠脓毒症模型。24只SD大鼠随机分成4组(6只/组):假手术组、脓毒症组、DMOG(HIF-1α激
研究背景 真菌性角膜炎(fungal keratitis,FK)是一种感染性角膜病变,具有破坏性和致盲性,起病隐匿,如果不及时治疗或者误诊将会造成失明。目前研究认为,在真菌性角膜炎中,机
肝细胞癌(hepatocellular carcinoma,HCC)是常见恶性肿瘤之一,侵袭性强,死亡率高。由于肿瘤的进展使肿瘤微环境(tumor microenvironment,TME)发生改变,降低抗肿瘤免疫应答,使
目的:Orexin-A是下丘脑分泌的参与摄食的重要脑肠肽之一。本研究旨在探讨下丘脑外侧区(LHA)与室旁核(PVN)之间orexin-A通路对大鼠胃动力和胃酸分泌的影响及潜在机制。方法:选
赭曲霉毒素A(OchratoxinA;OTA)是广泛存在于谷物中的霉菌毒素。肠道是首先与OTA接触的器官,是OTA作用的重要靶器官。研究表明OTA对肠道的损伤尤为严重,OTA的肠毒性主要表现为氧化应激和炎症反应。硒(Selenium;Se)是人体必需的微量元素,是体内重要的抗氧化物质谷胱甘肽(GSH)的主要结构物质,它具有非常强大的抗氧化功能,能够清除体内多余的自由基。富硒酵母(Selenium-
随着科技的发展,精密机械与高端设备对驱动装置提出了微小型化和高精度的要求。基于压电技术发展起来的多自由度压电电机具有高机械集成度、便捷驱动方式、高位移分辨率、不
鸡马立克氏病(Marek’s disease,MD)是一种由马立克病毒(Marek’s Disease Virus,MDV)引起的、在各地广泛发生的传染性肿瘤病。虽有疫苗预防,但当MDV毒力变化或预防措施不到位时仍引起爆发。马立克氏病也是研究肿瘤疾病发病机理的理想模型。本研究通过MDV感染鸡,拟对前期研究筛选的与p53表达相关的差异表达新LncRNAs进行体内验证和体外功能获得性验证,并对其在血清
随着中韩两国的交流日渐频繁,韩国文学作品汉译的需求也与日俱增,小说作为最受大众欢迎的文学体裁,是韩语翻译工作者最常接触的语篇类型。本翻译报告选取的源文本是第40届李
本论文以汉语动词“吃”和韩语动词“(?)”相关俗语为研究对象,从两者修辞意义的三方面,即:表情色彩、联想色彩和文体色彩,进行了对比分析。研究发现,“吃”和“(?)”的相关