基于TAPs游记英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:saintdong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着西方新兴思想以及认知科学和心理学在我国的不断发展,国外的“有声思维法”(Think-Aloud Protocols,以下简称TAPs),国人用于描述和解释翻译过程中的思维活动,从而推动了翻译过程实验研究的开展。本文用TAPs作为实验方法,以游记文本为例,记录并观察受试者的翻译过程。其中,重点研究受试者在翻译过程中的思维策略。本文通过对有声思维数据的采集、转换、分析,并且在进行思维策略编码后,探讨了受试者翻译过程中思维策略的应用以及这一过程中存在的主要问题。其次,本文对受试者游记翻译译文和思维过程进行了对比分析,从具有游记特色的三个方面——游记翻译之中国特色词处理、游程方位处理以及景物描写处理进行探讨。通过对六种不同译文以及他们思维过程的观察分析,发现游记汉英翻译过程中应采用的适当方法与技巧,不断提高译文的整体水平。本文旨在研究翻译过程,做出研究及汇报,并在此基础上提高翻译能力。此外,也为其他初译者在进行游记翻译时,提供借鉴指导作用。
其他文献
在国家产业转型的背景下,创新产业集群的打造已经成为新阶段经济发展转型的必然选择。如何成功构建创新集群,解决我国产业集群普遍存在的价值链低端,产业附加值不高,发展约束
近年来,随着宽禁带半导体技术的研究突破,紫外探测技术得到了快速的发展。紫外探测技术作为一种虚警率低、抗电磁干扰能力强、隐蔽性好的新型探测技术,在军事和民用领域都展现出
语块作为自然话语的重要组成成分,可以促进语言输出自动化。因此,教师应把语块作为大学英语口语教学的基础单位和资源库,鼓励学生通过存储和调取大脑中的语块来提升英语口头
随着移动互联网的兴起与快速发展,智能终端不断的被广泛普及使用,人们可以通过智能终端有效且及时的获取各类信息与服务。为了更好的为用户提供信息与服务,移动应用开发商需要统
南阳盆地位于豫、鄂、陕三省边缘,介于黄河、淮河与长江流域之分界。本文以清末至民国中期的南阳盆地农村为主要研究对象,主要关注南阳盆地在交通区位被“边缘化”后当地农村
随着信息化时代的到来,大数据技术为审计工作提供了更大的更多的机遇与挑战。大数据的应用能够给审计工作带来极强的便利,帮助审计工作加强数字分析以及数据监测,帮助审计工
信息技术的日新月异和互联网的一日千里,使世界每日都呈现出变化莫测的全新面貌。对此,最古老的大众传播媒体——传统报纸紧跟时代步伐,展开自我革新,积极迎接变革的挑战。在众多
本文从胭脂虫培育模式、接种方式、培育环境构筑、采收方式、种虫选育、适生性研究、蔗糖人工助食研究及施肥对寄主仙人掌培育的影响等几方面进行了胭脂虫的高产培育研究,结果
背景和目的:结肠镜检查被公认为是检测腺瘤性息肉的“金标准”,然而,结肠镜检查中存在相当数量的腺瘤漏诊情况。国外多项研究报道显示,结肠镜检查中腺瘤的漏诊率波动在6%-27%之间
阐述了和谐图书馆的内涵,探讨了如何通过实现四个和谐来构建和谐图书馆。