【摘 要】
:
本文以上海博物館藏戰國楚竹書(二)的《昔者君老》和上海博物館藏戰國楚竹書(四)的《内豐》兩篇簡文為主要研究對象。文章分為上篇、下篇兩個部分進行闡釋分析:上篇,与两篇竹
论文部分内容阅读
本文以上海博物館藏戰國楚竹書(二)的《昔者君老》和上海博物館藏戰國楚竹書(四)的《内豐》兩篇簡文為主要研究對象。文章分為上篇、下篇兩個部分進行闡釋分析:上篇,与两篇竹書相關的几个問題研究;其中主要涉及竹簡形制與筆跡比較分析、内容與分篇、兩篇簡文编聯及排序情況概述;下篇,《昔者君老》和《内豐》集釋。
其他文献
近年来,财政部和国家税务总局积极采取措施以实现会计制度与税收法规的协调。文章的研究目的在于分析会计—税收差异①的制度层面原因,以及已有协调措施的实施效果,从而为会
中职学业水平考试背景下,英语教学量化管理模式是否能促进教学质量的提升?该文对福建经济学校两个实验班和两个对照班开展历时一年的实证研究,采用测试、问卷调查、访谈、课
翻译尤其是文学翻译是一种具有高度创造性的工作。翻译理论的根本问题之一是如何描述和解释译者在翻译中所扮演的角色。在传统的翻译理论中,译者的身份被定义为“仆人”,“舌
当前,高校事业的迅速发展使高校的财务管理工作更加复杂且多元.所以适宜的报销模式能够提高高校财务报销的效率和顷量.有助于促进高校各项教学科研活动的良性发展。本高校财务管
随着经济的全球化,跨文化交际已是很普遍的现象。在跨文化交际中,人们会使用语言。然而不同文化的个体并不是以同样的方式使用着语言,他们有不同的会话方式,从而引起误解与冲
德国政府在1994年7月15日颁布了关于禁止生产和使用在特殊条件下能分解出20种有害芳香胺的偶氮染料的法令,以后欧洲共同体在其指令67/1548附录C2级中不仅重申了这个禁令,而且
“转喻”一词源于古希腊,指的是“意义的改变”。传统上,“转喻就是用一种表达方式指代另一与之相关的实体的修辞手法”(Lakoff and Johnson, 1980);并且这种修辞是建立在“
本论文主要探讨的是现代汉语“A是A”句式句法语义特点、篇章中的语义联系和认知语用理解,分为三个大部分。第一大部分可以再细分为两部分,体词性的现代汉语“A是A”句式句法
对多元宗教信仰下多民族聚居区青少年的人际和谐交往进行深入研究意义重大。一方面,我国是一个多民族国家,西部地区是典型的多民族聚居区。在西部多民族聚居区,每个民族均有
为了降低高放废液贮槽退役实施的难度,减少退役实施过程中工作人员接受的剂量,在退役实施前,应尽可能多的回取贮槽内残留的高放废物。文章主要概括了国外针对槽贮高放废物所