论文部分内容阅读
专书词汇研究是汉语词汇史研究的基础性工作,古汉语同义词是词汇学界的研究热点。有鉴于此,本文以战国中后期法家代表著作《商君书》为考察对象,期望通过对其单音节实词同义关系的描写,为汉语词汇的整体研究提供一些基础材料。文中对同义词的研究主要分三步进行:构组、立共义、辨相同义之异。首先研读全书,确定同义词组;然后分析用例,归纳义位、立共义;继之,进行逐词的辨异。辨异是同义关系研究的重点,主要考察共同义位上义值的差异。围绕这三个步骤,涉及到三方面需要注意的问题,同义词的界定、确定方法和辨析方法。同义词的界定,我们以“义位同一”说为准,在综合各家学说的基础上,提出同义词必须满足两个条件:至少有一个义位相同;词性相同。同义词的确定方法,以宋永培先生的理论为依据。简述古汉语同义词确定方法发展历程,指出“双重印证法”行之有效。这是一种本证和他证相结合,综合运用各种文献材料对经典文献原文作“融会其全书”、“通合观之”的方法。辨析方法则主要依据王宁先生的理论,采取“系联法”和“对举法”,并联系着同义词在《商君书》中表现出的结合能力来辨析同义词在共同义位范围内的差异。本文由三部分组成:第一部分绪论,主要介绍论文的选题缘由和研究现状。选题缘由部分重点阐述以《商君书》为研究对象的原因,即“未遭焚书之劫,语料真实”和“古无注疏,治者颇鲜”。研究现状则分述了古汉语同义词的研究现状和《商君书》的词汇研究。第二部分《商君书》单音节实词同义关系考察,是文章的主体。这里交待论文的理依据论和方法,依据词类分组对《商君书》20组单音节实词进行示例研究。其中动词类10组,形容词类5组,名词类5组。每类同义词因其词类特点,词义特征和语法功能的辨析各有侧重。每组同义词的研究严格按照确定、考释、归纳、辨析的顺序进行,避免同义关系研究中的主观随意性。第三部分《商君书》同义关系研究相关问题,是文章的结语。在此归纳《商君书》同义关系的外显形式,初步考察词义特点对语法功能及复合构词的影响,并结合自身实践,浅谈对古汉语同义词研究的一点思考。