【摘 要】
:
翻译项目选自 2017 年出版的论文集Fueling Culture:101 Words for Energy and Environment,该书收录了 101个关键词汇,介绍能源人文学中的重点概念。本翻译实践报告选择该能
论文部分内容阅读
翻译项目选自 2017 年出版的论文集Fueling Culture:101 Words for Energy and Environment,该书收录了 101个关键词汇,介绍能源人文学中的重点概念。本翻译实践报告选择该能源人文学文本中与国家和地区能源人文相关的章节,作为翻译原文进行实践。原文句式结构复杂,长难句多,逻辑性强,且包含众多能源术语,涉及大量能源与人文背景知识,专业色彩浓厚,本次实践项目的翻译重点和难点是涉及能源人文学知识的长句汉译。鉴于该书的创作意图是让各国读者更深刻、全面地了解能源人文知识,传播能源文化,实现跨文化交际的目的,因而译者选用纽马克交际翻译理论作为本次能源人文学文本汉译实践的指导理论。在翻译过程中译者以原文内容的真实性和目的语读者的语言习惯为中心,充分尊重读者的文化背景,使译文更加地道。通过使用纽马克交际翻译理论对能源人文学文本长句的汉译进行指导,论文发现在翻译时需要紧密结合文本中出现的能源人文知识背景,找到句式中能源学与各人文学科的交叉点,以此理清句子的具体逻辑关系,理解作者想要表达的中心含义。这样更有利于译者选择合适的翻译方法调整句子结构,如顺序法、逆序法、包孕法、拆离法、切断法和释义法,使译文实现交际翻译理论所要求的交际目的,使读者更容易理解和接受。
其他文献
采用Aspen Plus V11化工流程模拟软件对四氟乙烯(TFE)精馏塔进行模拟,运用UNIFAC基团拆分法对TFE精馏塔进料组分建立物性分析体系。考察了进料板位置、回流比、热负荷和塔顶
氮氧化物(NOx)是大气环境的主要污染物之一,我国氮氧化物排放量中70 %来自于燃煤火力发电厂.选择性催化还原脱硝技术(SCR),因其脱硝效率高(可达90 %以上)、技术成熟,应用于我国
电化学免疫传感器是一种将电化学分析检测方法和抗原-抗体特异性免疫反应相结合的生物传感装置。电化学免疫传感器具有灵敏度高、样品用量少、分析检测费用低等特点,因此它在
夏季,是感染性腹泻的高发期,脾胃虚寒型腹泻,主要是患者平时吃寒凉饮食,长此以往造成脾胃消化功能受损,出现脾胃虚弱。患者平时应少吃寒凉食物,喝温开水,禁食冷饮为好。食疗可选生姜
<正>Natural Product is a very important resource for anticancer lead finding.One of the most promising research areas of Shanghai Institute of Materia Medica (S
桥隧三维地质成图系统经过对三维地质实体的研究,可以很好的实现桥隧地质三维实体分析和建模,并辅助桥隧的三维实时设计。本文介绍了该系统解决的主要问题,系统的技术路线、
在目前的室内工程施工场景下,为了提高工作人员的安全性和作业效率,工程作业车的无人化、自动化具有重大意义,尤其是一些需要对污染物进行处理的场合,要尽量避免操作人员进入施工现场。作业车要实现自动作业,其定位系统是关键,一个精度高、稳定性强的定位系统是提高作业车工作效率的重要保障。本文提出了一种具有真实尺度信息的单目ORB-SLAM定位系统,用以实现工程作业车的定位功能。具体研究内容如下:以市场上的小型
本文对医学影像学专业大学生自学能力的培养进行了相关的讨论。文章讨论了培养大学生自学能力的必要性,医学影像学专业的特殊性,以及针对该专业的特殊性应如何培养学生自学能