《闲情偶寄·词曲部》(节选)翻译报告

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oraclenienan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代典籍语言简练,却承载着广博厚重的文化内涵,此类文本的翻译向来是译界公认的一道难题。为探讨适合古汉语文本英译的方法,本项目选取了明末清初文学家、戏剧家李渔的经典著作《闲情偶寄》的第一部分——《词曲部》的前十六篇(“结构第一”至“凛遵曲谱”,共计一万六千七百五十三字)作为翻译文本。《闲情偶寄·词曲部》这一部分的风格,用李渔自己的话概括,可谓“浅显”而不“浮泛”。虽通篇文言,但对于现代读者来说,也几乎不存在阅读障碍;虽言语通俗,内容却并不浮于表面:观点鲜明、材料详实,既讲清了填词之理,也体现了李渔在中国历史和文化领域的海量知识储备。上述材料和文化内涵,不同社会文化背景的人大都不熟悉,却往往在原文中并没有明确的解释,便构成了跨文化交际中所谓的“文化缺省”。原文对西方读者而言可以视作是一部“中国传统戏曲启蒙读物”,对于这类文本的翻译,一个最优方案是通过在译文中补充必要的信息或利用额外的解释性词语,来弥补译文的文化缺陷和消除译文的不可理解性。这种策略最早由关·安东尼·阿皮亚提出,他称之为“厚重翻译”。本报告中,阿皮亚的厚重翻译理论,既是翻译实践的理论指导,也是翻译研究的理论框架,旨在为此类语言精练而内涵丰富的文本探索出一些行之有效的翻译法门,使其丰富的文化和语境内涵在译文中得以充分展现。在厚重翻译的指导下,译者采取了各种补偿和增补性的翻译方法,包括脚注、文内夹注、增词和具体化翻译等;最终通过案例分析验证,这些方法确实都能够有效地保持原文丰富的内涵,从而消除阅读障碍。
其他文献
人口老龄化标志着人类社会的发展和进步。我国自2000年进入老龄社会,国家老龄化有关部门发现,老龄化问题竟成为未来50年内我国的一个最重要问题,老年人口数量将会在未来50年的时间内增长到4.37亿,占到人口总数的30%。截至2019年年底,黑龙江省60岁老年人口数达到515.8万人,占总人口数的13.8%。哈尔滨市60岁以上老年人占总人口数的22.6%。亟需解决老年人面临的诸多社会问题,特别是老年人
学位
确保型钢与混凝土间的粘结作用,是两者合作的重要基础,也能直接影响结构的受力、破坏、极限承载力、刚度、裂缝以及分析方法。型钢混凝土结构承载力高、刚性大、延展性好,还有良好的耗能性能和抗震性能,特别适用于地震地区,尤其是地震区的高层、超高层的建筑中,使用型钢混凝土结构更为有利,在欧洲和日本等国家,采用型钢混凝土结构颇为广泛。本文分析探讨了在型钢混凝土中,角钢与混凝土之间粘结作用的滑移机理,针对混凝土强
动物药是中医药临床应用的三大组成之一,疗效确切,临床应用广泛。限于动物药自身化学组成复杂,分析难度大,与植物药相比,其基础研究薄弱,质量控制技术和水平亟待加强。Totality-of-the-evidence(TOE),“证据链完备性”,是美国FDA《工业界植物药研发指南》推荐用于活性物质不清晰的植物药的质控思路,强调明确大类成分组成和从源头基原品种、采收加工到成品等过程的全成分质控,特别适合用于
法律上对人格权开始进行保护,和人对自身的认识是紧密联系的。近代社会,是人类自我发现和自我实现的时代,确立了人在现实中的中心地位。人格及人格权不完全是法律逻辑演化的
特高压输电工程在其经济、技术和应用方面都拥有明显的竞争优势,因此在国内外电力系统中得到了广泛的应用和高速的发展。1000kV特高压输电技术的发展虽然可以有效的解决500kV超高压电网普遍存在于电能输送、安全稳定和社会经济效益等方面的输电技术不足问题,但由于特高压输电线路电压等级与500kV超高压的相比提高了一倍,且传输距离往往特别长,其分布电容问题引起的电容电流也相应特别大,故障产生的暂态分量明显
有机太阳能电池因具备可通过低成本溶液法制备大面积柔性器件的突出优点,已受到世界范围的广泛关注。新型高性能给、受体材料的蓬勃发展和器件制备工艺等技术的提高,使得有机
人脸属性是人脸面部特征的具体化描述,本文针对人脸属性识别的算法、人脸属性识别模型压缩方法进行了深入的研究,并实现了一个人脸属性识别演示系统。论文的主要成果有:1.提出了一种利用属性关联信息对人脸属性进行分组的方法,使得组内的属性能够相互学习;同时为了能让网络学习到更有区分性的属性特征,对网络模型的属性预测结果进行属性内排序和属性间排序约束,实验结果验证了所提方法在提高人脸属性识别精度的同时,能让网
对于高质量的交传活动来说,笔记不可或缺。好的笔记可以帮助译员减轻记忆负担,保证并提高整体口译表现。本文将以笔者担任俄汉交传工作的“俄罗斯联邦2019年度总统国情咨文”模拟会议为例,通过对源语和译语音频进行转写,并结合所作交传笔记进行对比分析的方式,讨论俄汉交替传译中的笔记不当问题,并提出一定应对策略。第一,论文结合相关文献,研究,以及笔者的口译实践经验,简要介绍了交替传译中笔记的作用和原则;第二,
为明确不同浓度盐水灌溉对水稻生长、叶片生理特性和产量、品质形成的影响及其机制,本研究以江苏省大面积种植的迟熟中粳水稻品种南粳9108和盐稻12号为试验材料,于2018-2019年在扬州大学农学院试验农场(32.39°N,119.42°E)开展试验。试验采用裂区设计,盐分处理为主区,品种为裂区,研究不同浓度盐水(0%、0.10%、0.15%、0.20%、0.25%、0.30%、0.35%)灌溉对水稻
房屋安全一直是人们关注和讨论的热点话题,房屋危险度的量化分析,对于保障人民生命财产安全具有重要意义。在实际工程中,分析房屋的危险程度,需要对房屋的倾斜状态,沉降变化等形变特征量进行多期的观测,如果使用传统的观测手段如水准仪、全站仪观测法等,则会产生较大的工作量,观测的过程也容易受到环境因素的制约,且无法实现对房屋的实时动态监测。基于全球定位系统(Global Positioning System,