【摘 要】
:
上世纪八十年代以来,中国译学界学者开始关注翻译单位的研究。基于文本层面理论研究的局限性,越来越多的学者开始采用有声思维法对翻译过程中的翻译单位进行实证研究。本文将借助有声思维法对译者在翻译过程中所使用的翻译单位进行研究,进而探索译者的内在翻译过程。笔者选取了 15名华北电力大学外国语学院研究生作为受试,通过有声思维法探索受试者进行英汉互译的内在思维过程,并对获取的实验数据进行编码整理和分析,提取受
论文部分内容阅读
上世纪八十年代以来,中国译学界学者开始关注翻译单位的研究。基于文本层面理论研究的局限性,越来越多的学者开始采用有声思维法对翻译过程中的翻译单位进行实证研究。本文将借助有声思维法对译者在翻译过程中所使用的翻译单位进行研究,进而探索译者的内在翻译过程。笔者选取了 15名华北电力大学外国语学院研究生作为受试,通过有声思维法探索受试者进行英汉互译的内在思维过程,并对获取的实验数据进行编码整理和分析,提取受试者使用的翻译单位,描述其使用翻译单位的大小和分布情况。同时,根据有声思维报告,笔者发现了翻译过程中受试选择的翻译单位和翻译质量的关系并探讨了影响翻译单位选择的因素。本研究发现:1)英译互译中,句子是受试者基本的分析单位,小句是最主要的综合单位,但其他单位包括词和短语也不可忽视,它们在受试使用的翻译单位中占有相当比重。2)分析单位集中分布于两个临近的单位,即小句和句子,这体现了译者倾向于找一种“标准分析单位”的心理;综合单位则分散在词,词组,小句和句子四个单位上,这表明在实际翻译中,受试选择的翻译单位和具体出现的翻译问题具有相关性。3)英汉互译翻译过程中各个级别的翻译单位比例不同,表明英译汉和汉译英的翻译单位的使用和分布情况不同。4)翻译过程中所选择的翻译单位的大小影响翻译质量,受试应根据语境和等效原则选择合适的翻译单位。本研究同时发现并探讨了词汇问题、翻译模式、短时记忆等影响因素也会影响翻译过程中翻译单位的选择。研究结果表明基于有声思维的翻译过程中翻译单位的研究有助于揭示译者的内在翻译的思维过程,对翻译教学和培训具有指导意义。
其他文献
目的:左心室电极导线的选择和植入是心脏再同步化治疗(CRT)中的关键环节。本研究的目的是探讨左心室四极导线在CRT中的应用。方法:选取2016年6月至2018年1月在青岛大学附属医院心血管内科住院,符合2016年欧洲心脏病学会(ESC)急慢性心力衰竭指南中植入CRTⅠ类适应症的慢性心力衰竭患者40例。根据左心室导线类型的不同分为四极导线组(16例)和双极导线组(24例)。术前评估两组患者NYHA心
黎锦扬(1915-2018)是以英文写作享誉西方文坛的美国华人作家先驱。1957年,他出版了第一部英文小说《花鼓歌》。小说一经问世便登上美国《纽约时报》畅销书排行榜,是美国华裔
背景甲状腺疾病在中国及世界范围内逐年增加,而其诊疗热点及争议也日益突出。特别是甲状腺乳头状癌(PTC)的治疗方案的选择也不统一,部分学者认为PTC大部分处于亚临床状态,可积极随诊观察,待定手术时机的选择。而部分学者认为PTC一部分早期就出现颈部淋巴结转移,应该积极手术,但在原发灶的手术切除术式的选择以及颈部淋巴结清扫的范围上又存在争议。以往甲状腺疾病的诊断和鉴别诊断以超声、CT和MRI等检查设备为
本课题属于中国印章艺术表现样式的断代现象专题研究范畴。元押印顺势而生、应时而盛,是整个印章史发展中不可磨灭的一环,而其中以“行草书入印”的用字现象尽管“小众”,但
中国人口老龄化、高龄化的速度在加快。《中华人民共和国第六次人口普查统计报告》显示,截至2010年底,65岁以上的老年人口占我国总人口比重8.87%。预计2020年,中国老年人口将增加至2.5亿,占总人口的17%。日益加剧的老龄化问题,势必对中国的政治、经济、文化和社会发展产生深远影响。老龄化问题因此不仅受到中国各级政府的广泛关注,也引起学术界的浓厚兴趣。作为现代生活的社会组织,媒体对老年人的关注点
目的研究利拉鲁肽对非酒精性脂肪肝大鼠(non-alcoholic fatty liver disease,NAFLD)肝组织中ERp46蛋白、脂联素及氧化应激指标的影响;进一步探讨利拉鲁肽改善非酒精性脂肪肝
石羊河流域位于河西走廊的东端,是河西走廊三大内流河之一,流域农业的发展与石羊河的关联紧密。清代为了巩固边防和发展流域经济,出现了大规模的移民垦荒活动,对流域的各方面发展产生了深远的影响。本文依据历史文献资料、地方志及家谱资料来研究影响本区农业发展的因素、农业生产方式以及农业开发带来的影响。一、通过研究石羊河流域农业发展的自然基础和社会基础,得出石羊河流域是河西走廊东部面积最大的绿洲单元;流域中部走
增强语(Booster)和模糊限制语(Hedge),作为认知标记语的两个相反义项,常在人际交流中用来调节话语的强度。此前研究大多关注两者在英汉学术论文、方言或者电子邮件中的使用特征。英语和汉语庞大的使用人群使许多学者研究增强语和模糊限制语在这两种语言中的使用与对比。考虑到在线消费平台及其消费评论在人们日常生活中日益重要的作用,越来越多的语言学者开始注重在线消费评论作为一种话语形式的研究。然而,在面
背景胰腺导管腺癌(简称胰腺癌)是预后极差的一类恶性肿瘤,发病率几乎等同于死亡率[1]。我国胰腺癌病人的中位生存时间为35个月,1年生存率小于10%,5年生存率低至6%[2-3]。大多数胰腺癌患者无明显症状,一经发现即为晚期,只有20%的患者可以进行手术切除,瘤体完全切除的患者的5年生存率也仅达到25%[1-2]。胰腺癌本身的生物学特性以及对放化疗的抗性均是其复发转移的有利因素[4]。有大量研究证实
20世纪60年代出现的后现代主义思潮标志着一种标新立异的学术范式的诞生。在文学领域,后现代主义小说以其创新的形式技巧恢复了“枯竭文学”的活力。它摧毁了现代主义艺术的形而上常规,打破了现代主义封闭自足的美学形式,主张思维方式、艺术体裁和语言游戏的彻底多元化。元小说作为一种独特的小说形式这时也逐渐进入了大众视野。在80年代的英国文坛,马丁·艾米斯因其标新立异的创作形式、变幻莫测的情节设置以及惊世骇俗的