【摘 要】
:
本文是笔者为翻译项目《2012年内蒙古自治区政府工作报告》所撰写的翻译报告,主要分析了此类文本英译本中的迁移性冗余。中文政治文献的翻译要求高度忠实,但这并不是说要对原
论文部分内容阅读
本文是笔者为翻译项目《2012年内蒙古自治区政府工作报告》所撰写的翻译报告,主要分析了此类文本英译本中的迁移性冗余。中文政治文献的翻译要求高度忠实,但这并不是说要对原文亦步亦趋。中文政治文献英译中的一个重要问题就是迁移性冗余。报告以处理迁移性冗余的有关理论为指导,还原具体翻译过程,通过深入分析翻译项目中的典型案例,重点探讨如何在政治文献英译中处理好冗余问题并提出可行的翻译策略。本翻译报告的主要内容分为五个部分,第一、翻译项目背景介绍,包括项目的来源、意义以及报告结构等。第二、文本介绍,包括文献文体特点、语言特点和翻译特点,《2012年内蒙古政府工作报告》梗概等。第三、翻译项目操作流程。第四、翻译项目分析,包括“迁移性冗余”的理论及翻译过程中对此类问题的处理。第五、总结在翻译过程中所得到的经验教训、启发并指出仍待解决的问题。该报告旨在总结该翻译项目实践,为同类翻译实践提供具体操作参考。
其他文献
零售商自有品牌是时代的产物,是随着零售商的逐渐壮大而产生的新生物,是零售商用于区别与其他零售商店铺形象的战略武器,维护消费者对商店忠诚度的重要手段。随着国家刺激内需政
幼儿入小学的准备不仅仅只是知识技能方面和身心发展方面,越来越多的人开始注意到行为习惯的重要性。学会学习,有良好的学习习惯已经成为入学准备的关键,而且学习习惯培养的
目的:探讨卵巢黄体囊肿出血超声表现,以提高超声诊断率。方法:回顾性分析56例患者黄体出血的临床表现、超声资料、手术及病理资料进行回顾分析,总结其声像图特征。结果:56例
加强大学生道德教育是高等学校思想政治教育工作的一项重要内容。伴随全球化以及社会主义市场经济的迅速发展、大众传媒以及互联网络的日益发达,肩负着培养具有高尚道德情操的
工业设计是协调自然、社会、科学、文化艺术的一种催化剂。我们设计产品的同时,不仅设计了产品本身,而且设计或规划了人与人之间的关系,设计了使用者的情感表现、审美感受和心理
目的:分析早期护理干预对单纯性腰椎压缩性骨折预后的影响效果。方法:选取到我院治疗单纯性腰椎压缩性骨折患者86例,随机分成实验组和对照组各43例,对照组采取常规护理,实验
针对广东省珠海凤凰山森林生态系统2015年的湍流原始数据,分析了各修正过程对通量的影响。结果表明:野点较多,需要考虑去除;频率响应修正对通量结果影响不大;倾斜修正的影响
本次翻译项目的作品是《奥巴马是个灾难》(Time to Get Tough-Making America No.1Again)该作品为美国富商作家唐纳德·特朗普2011年的新作,意在为共和党2012年大选造势。全
试验选择30日龄的断奶仔兔80只,采用单因素试验设计,随机分为4处理组,每组20只。处理1为基础日粮(含30%羊草),其余3个处理分别为大蒜茎秆代替羊草5%、10%和15%,预试验期7 d,试
基于国内1978—2008年有关俄语标题研究的文献,从标题的词汇特点、句法结构、修辞特点、语用功能、语体特征、标点符号、文化特征、翻译以及俄汉对比等方面综述了国内学界对